Читать «Поругание прекрасной страны» онлайн - страница 16
Александр Корделл
Он взял Сейнвен на руки и поднес ее ближе к огню.
— Батюшки! — воскликнул он. — Какая же она холодная! Пускать детишек в этот ад зимой!
— А что делать мистеру Хьюзу, сэр? — осмелев, сказал я. — Жену сожгло чугуном, и за Сейнвен некому смотреть.
— Да, — задумчиво ответил Идрис. — Да и всем нам не на что надеяться.
Он начал тихонько баюкать Сейнвен.
— Разве что союз нас спасет, а то половина рабочих в наших долинах отдаст Богу душу, и некому будет работать.
— Мой отец против союза, — сказал я. — Он говорит, что главное — это сохранять верность хозяевам.
Идрис пристально поглядел на меня.
— Вот как? А если отец скажет тебе: прыгни вот в эту печь, ты прыгнешь?
Я не ответил; он улыбнулся, показав большие желтые неровные зубы, и его маленькие глазки, скрытые в обвисших складках обожженного жаром печей лица, вдруг блеснули. Он откашлялся и сплюнул.
— Ты еще мал, Мортимер, и умишка у тебя не хватает понять, что к чему. Но когда ты будешь сегодня ночью лежать в теплой постели, подумай о матери этой девочки и спроси Христа, справедливо ли это, что у нее спина прожжена до легких и она лежит пластом и что ее ребенок замерзает в пещере.
Не зная, что сказать, я вертел в руке кусочек шлака и поглядывал на Идриса.
— Ну что же ты молчишь? — спросил он. — Говори. Может быть, ты нам еще понадобишься, чтобы освобождать эту забытую Богом страну.
— Что такое союз? — спросил я.
— Боже милостивый! Неужели тебе никто этого не объяснял?
— У нас дома без конца из-за него ругаются, а чтоб объяснить — так нет.
Идрис посмотрел на небо, как будто искал там слов, потом медленно заговорил:
— Если бы кто-нибудь вздумал бить эту девчушку, а кроме тебя поблизости никого бы не было и ты побежал бы за мной, чтоб я помог тебе справиться с обидчиком, это и был бы союз. Но сначала мы попробовали бы его урезонить, чтобы избежать драки.
— А еще отец говорит о «шотландских быках». Кто они такие?
— Если бы я отказался вступиться за девочку и ты за это вытащил бы меня из постели, избил палками и сжег мою мебель, тогда ты был бы «шотландским быком».
— Значит, они плохие, — сказал я и испугался за Морфид.
— Дерьмо, только вредят нашему делу. Наш союз основан на товариществе, и его цель — переговоры, а не насилие. Но помяни мое слово: раз хозяева отказываются вести переговоры, то придет черед насилию. В наших горах еще прольется кровь.
Раздался топот бегущих ног, и появился Мозен.
— Мистер Хьюз просил, чтобы вы побыли с Сейнвен около печи до восьми часов, сэр, — задыхаясь, сказал он десятнику, — а он вас отблагодарит в трактире в следующую получку.
— Ладно, — ответил Идрис, — и не надо мне никакой благодарности. Беги назад и скажи ему, чтобы не беспокоился.
— Мы спешим, — сказал Мо. — А он обещал прийти в восемь.
— Куда это вы спешите? Уж не к женщинам ли? Малы вроде.
— У нас назначена драка, сэр, — ответил я. — В семь часов у пруда.
— Черт побери! — воскликнул Идрис. — Что ж, в свободное время ломать друг другу кости не запрещается, идите, пожалуйста. И если ты дерешься, как твой отец, Мортимер, придется мне сколотить Мозену гроб — хоть он и сильный парень.