Читать «Тайны "Бесстрашного"» онлайн - страница 20

Элизабет Лейрд

— За меня не волнуйся, папа, — озабоченно произнес он. — Со мной всё будет хорошо. Мы уж как-нибудь придумаем способ снова быть вместе. Надолго они нас не разлучат.

Патрик лишь застонал.

— Эй, парень! Бери-ка. Это твое.

Матрос, что помогал выдавать форму, протянул мальчику его заново перевязанный узелок, заметно увеличившийся в размере — ведь теперь там лежала еще и старая одежда, а также запасной комплект морской формы.

— Спасибо, — отсутствующе поблагодарил Джон, беря из рук моряка сверток и снова поворачиваясь к отцу.

Пронзительная трель свистка возвестила о прибытии очередного суденышка, и еще несколько человек поднялись на борт приемного корабля.

— Всё пополнение на корабль Его величества «Бесстрашный»! — разнесся по палубе громкий повелительный крик. — По лодкам! Живей, ребята, пошевеливайтесь!

— Уже! Нет! Нет! — вскричал Патрик, сжимая Джона в объятиях. Но тот отчаянно забился, стараясь вырваться. И в этот момент за спиной отца он увидел два пронзительных черных глаза и вытянутое бледное лицо. От страха сердце мальчика бешено забилось.

— Отец, пусти! Там мистер Крич!

Их недруг, в свою очередь, тоже увидел Барров и теперь проталкивался сквозь плотную толпу на палубе. За спиной у него виднелись двое военных.

— Вон он, вор! — Голос мистера Крича звучал резко и визгливо. — Я, так уж и быть, согласен с тем, что его не могут отдать в руки правосудия, как он того заслужил, но всё равно настоятельно требую, чтобы мне возвратили украденное им имущество.

Патрик уставился на него. На лице его изумление боролось с негодованием.

— Вор? Сперва меня обвиняют в убийстве, а теперь еще и в воровстве? Да как вы смеете, сэр? Как вы смеете?

— Кожаная котомка, — указал мистер Крич своим сопровождавшим. — Бумаги в ней принадлежат мне. И я требую, чтобы он немедленно их вернул.

Гнев Патрика сменился презрением. Расправив плечи, мистер Барр исполнился величавого достоинства.

— Вы, сэр, лжец и мошенник. Котомка, вами помянутая, содержит документы, имеющие важность лишь для меня: несколько писем, оставшихся на память о дорогой моей жене, да несколько бумаг касательно моего поместья… ах да, моего бывшего поместья. Джонни, открой котомку. Покажи джентльменам ее убогое содержимое.

Джон посмотрел на стол, куда положил котомку перед тем, как переодевался. Ее там не было. Он заглянул под стол, поискал на палубе рядом, сунулся за стоявший рядом бочонок. Котомки нигде не было видно.

— Но она только что лежала здесь! Папа, она пропала! Ее кто-то украл! Тот матрос, что завязывал мне узел, небось он и взял!

Рука мистера Крича метнулась вперед. Пальцы до боли сжали плечо Джона.

— Даже не думай меня обмануть! Давай котомку! Живо!

Джон попытался высвободиться, однако мистер Крич стиснул его еще больнее.

— Да ее у меня нет! Разве не видите? Ее тут нет! Отец, ну скажи ему!

Патрик с неожиданным для него проворством и силой стряхнул руку мистера Крича с плеча Джона. Сам он, похоже, отнесся к потере котомки философски.