Читать «Истоки диалога. Книга для воспитателей» онлайн - страница 6

Наталья Валентиновна Дурова

Инициатива исходит от Лизы. Она пытается вовлечь Наташу в игру при помощи высказываний-побуждений, вопросов, сообщений. Наташа отвечает на них в подавляющем большинстве случаев игровыми действиями и очень редко (к концу игры) — однословными предложениями. Иногда реплики партнеров состоят из нескольких предложений.

Коммуникативная компетенция дошкольника

Коммуникативная компетенция предполагает знание языка (фонетики, лексики, грамматики), умение использовать его в разнообразных ситуациях (приветствие, прощание, обхождение, бытовой разговор, светская беседа, устный рассказ, обсуждение и т. п.).

В процессе общения люди устанавливают социальные связи с окружающими (фатический аспект коммуникативной деятельности); выражают свои мысли (предметно-содержательный аспект) и чувства (эмотивный аспект); налаживают совместную практическую деятельность (интеракция).

Обучая родному языку, необходимо учитывать полифункциональность речевого общения и создавать условия как для освоения языка (фонетики, лексики, грамматики) и форм речи (диалог, монолог), так и для развития ее функций (когнитивной, фатической, эмотивной и др.)

Обмен информацией (коммуникация) составляет важный аспект общения. Но при этом нужно понимать, что коммуникация — это обмен личностно значимой информацией. Ребенок как партнер по общению должен свободно выражать собственное мнение, свое отношение к окружающему. Он имеет право на инициативу в общении со взрослым; имеет право уходить от неинтересного общения. В сценариях активизирующего общения предусмотрено создание именно таких коммуникативных ситуаций, когда дети высказываются на интересующие их, важные для них темы (игры и игрушки, интересные встречи в природе, приключения, подарки Деда Мороза и др.). Однако следует отметить, что на пятом году жизни разговоры на личностно значимые темы чаще возникают ситуативно, в связи с теми игрушками и дидактическими материалами, которые используются для развития разных сторон речи (словаря, звуковой культуры). Например, воспитатель предлагает послушать, как гудит паровоз. Тут же появляются высказывания на темы из личного опыта:

— А я ездила на море.

— А я зайчика видел [из окна].

— А я зебру видел.

— А я тоже ездила на поезде.

— В Москву ездила свою.

Воспитатель предлагает изобразить, как летают и пищат птички. У детей возникают ассоциации:

— Только Карлсон летает.

— А я тоже на большом каталась самолете.

Педагог показывает плавающие игрушки, а дети сообщают:

— А я плавал в бассейне.

— А я тоже в бассейне.

— А я в ванной купался дома.

Речевое общение, кроме обмена личностно значимой информацией, предполагает также обмен чувствами, эмоциями. По мнению физиолога Е. Н. Винарской, эмоциональный дискомфорт пагубно влияет на развитие всех сторон речи, особенно звукопроизношения. Возможность контактировать со сверстниками, обмениваться эмоциями должна обеспечиваться на всех речевых занятиях. Этому способствует положительный настрой педагога, теплая интонация его голоса, демократический стиль общения, недисциплинарные приемы привлечения и удержания внимания детей (плавающие, движущиеся, звучащие игрушки, световые эффекты, музыка, элементы костюма воспитателя и детей и др.). Налаживанию игрового диалога со сверстниками служат дидактические игры и упражнения с парным взаимодействием; игры с передачей по кругу мяча, картинок; игры «Живые слова», «Телефон» и пр. Например, при выполнении заданий на звукоподражание дети встают парами и «дарят» друг другу свои песенки; дуют на бабочек (чья бабочка дальше полетит). Выполняя упражнения на дифференциацию звуков, обмениваются картинками. Особенно благоприятные условия для установления контактов со сверстниками создаются в игре-драматизации, где дети принимают на себя роли и разыгрывают ролевые диалоги (А. Пантелеев «Как поросенок говорить научился»; итальянская сказка в обработке Л. Веришинина «Ленивая Бручолина»; китайская сказка «Сказка про ослика»).