Читать «Мир оранжевой акварелью» онлайн - страница 144

Елена Саринова

— Ага, — вытянула к нам шейку Марит. — Но, какой же ты ма-ленький.

— Так попробуй-ка, большого роди? — видно и Дахи тоже вчера впечатлился.

И один лишь Малай молча и очень пристально следил за нами, сидя сбоку у кроватного изголовья.

— А я, знаете, о чем сейчас подумала?.. Я раньше считала себя сиротой. А теперь просто права на это не имею.

— И кто у тебя его отобрал?

— Да никто. Я сама. Ну, какая я сирота? А вы? А мессир Беппе и монна Розет? А мой брат и Люса? Просто, семьи у всех разные. У меня — вот такая семья.

— Монна Зоя, а как же наш капитан? Он вам теперь кто?

— Он?.. Любимый мужчина и… отец моего ребенка, — и в какую бы даль не закинула меня моя шальная судьба, этого факта теперь ничто не изменит…

Вечер, тихий, безветренный, целиком заполнил собою комнату и раскрасил горы густыми прощальными полосами: махрово зеленой, сиреневой, фиолетовой. Само же небо сейчас сияло над неровными пологими кручами ярко-оранжевым апельсином уже невидимого уходящего солнца. Это, если смотреть с балкона налево. А если опустить глаза вниз… Сплошной туманный океан, накрывший, уже отходящее ко сну, огромное пространство предгорья. И где там теперь белые дома деревень, поля и широкая прямая дорога, ведущая на север в Диганте, к торжественно-постному Виладжо и дальше, дальше, до лазурного Моря радуг? Где оно всё?

— Прямо, как «чистый холст». Даже, без подмалевка. Что хочешь, то и рисуй.

— Монна Зоя, вы зачем поднялись с постели?

— А? — и я даже не удивилась. Дон Нолдо, стукнув пару раз по балконным шершавым плиткам тростью, встал рядом. У перил. — Обычная здесь панорама… Так, почему игнорируете советы моего многомудрого лекаря? Он, вы знаете, очень обидчив.

— А я — плохая пациентка, дон Нолдо. Да мне и намного легче уже.

— Неужели?.. А где ваша верная свита?

А где моя «верная свита»? Разбрелась по здешним просторам. Дахи с Малаем валяются на библиотечном ковре среди книг (с картинками). Это мне Марит донесла. Сама же направилась в джингарскую баню с бассейном («Если я ЭТО в своей жизни пропущу, то, прокляну себя самопроклятьем»).

— Заняты важными делами, но, как соберутся, обязательно к нам с сыном зайдут.

— Да-а. Занятная она у вас.

— Кто?

— Ваша свита… — задумчиво протянул мужчина. — А ваш маленький сын…

— Спо? — скосилась я на мужской орлиный профиль.

— Да, Спо. Откуда такое прозвище?

— Из сказки.

— Из сказки? — с улыбкой уточнил дон Нолдо. — Все сказки, монна Зоя, когда-то сочиняли люди а, в связи со скудной фантазией последних, сюжеты брались исключительно из реальности.

— И что?

— «Спо» — прозвище кланового рода Форче. Вот так то.

— Мама моя.

— Это от него вы так стремительно бежали? — вот это «вопрос»!

— Нет. То есть, да… То есть… Уф-ф… — вконец растерялась я. — Дон Нолдо, ваш закон гостеприимства подразумевает откровенность гостей?

— Только в том случае, монна Зоя, если им требуется моя помощь или защита… Вам они требуются? — и прямо посмотрел на меня своими глазами навыкат.

— Да. Причем, всем. Кроме Малая.

— Неужели?.. — прищурился мужчина. — Давайте с вами так договоримся: я утаю от сэра Клементе ваше нарушение режима, если вы немедленно вернетесь в постель. Что же до остального, то, расскажете мне, когда сочтете нужным.