Читать «Театр под сакурой» онлайн - страница 108

Борис Владимирович Сапожников

— Есть, — осветила Асахико гору сваленных в углу коек, — он за ними. Придётся растаскивать их тросами.

— Работаем прежними парами, — распорядился Ютаро. — Сатоми-дзюньи и Наэ-дзюньи прикрывают нас.

Они с Асахико подвели свои доспехи к койкам и принялись растаскивать их, используя тросы, стараясь зацепить ими сразу несколько. Рядом с ними работали Готон и Марина, отбрасывая койки в противоположную сторону. Не прошло и пяти минут, как пандус, ведущий вниз, был освобождён.

— Вперёд! — скомандовал Ютаро, и отряд двинулся дальше — вперёд и вниз.

— Быть может, теперь нам с Готон-дзюньи стоит двинуться в авангарде, — прежде чем головные доспехи ступили на пандус, предложила Марина.

— Наши доспехи в порядке, — ответил Ютаро, — и запаса патронов хватит, чтобы снести ещё несколько десятков «Биг папасов».

Он уверенно направил свой доспех на пандус. Этот пандус был таким же длинным, как предыдущий. Однако засады после него не было. Вернее, устроена она была куда лучше. Зал, куда спустились доспехи духа, был примерно таким же, что и предыдущий, даже койки имелись, только они не были просто задвинуты в угол, а составляли нечто вроде баррикады. За ней-то и скрывались «Биг папасы», но на сей раз, они открыли огонь только когда все доспехи вошли в зал. Их не было видно из-за укрытия, так что определить модель не представлялось возможным. Однако баррикада была не слишком высока, и Ютаро пришёл к выводу, что скрываются за ней новые, горбатые «Биг папасы».

— Наэ-дзюньи, — скомандовал Ютаро, — разнеси баррикаду.

— Хай! — коротко бросила та и добавила: — Советую всем закрыть уши и открыть рты.

Несколько небольших ракет вырвались из короба и устремились к баррикаде, откуда вели огонь мехи противника. Ютаро воспринял совет Наэ, как некую не совсем уместную шутку, однако оказалось, что он совсем не шутила. После взрыва ракет ему показалось, что он оказался в орудийной башне во время залпа. Не главного калибра конечно, но чего-то близкого к тому. Уши заложило, мозг в голове словно перевернулся, ударившись о стенки черепа, а зубы клацнули во рту, так что он едва язык не прикусил. Всё же взрыв в нескольких ракет в закрытом помещении бьёт по ушам очень сильно, до самой подкорки достаёт.

Первой опомнилась, конечно же, Марина. Она открыла огонь по оставшимся без прикрытия мехам. «Биг папасов» и без того основательно потрепало, поэтому даже пулемётные заряды пробивали их броню. В первые же секунды два меха рухнули как подкошенные. Треск пулемётных очередей вывел Ютаро из прострации. Он вскинул пулемёт — и прошёлся им по оставшимся «Биг папасам». Пилотов мехов, кем бы они ни были, похоже, не контузило, хотя должно было и сильно. Однако они были сильно повреждены взрывом, некоторые не могли даже вести ответный огонь — пулемёты были выведены из строя. Когда к уничтожению их подключились остальные бойцы отряда, «Биг папасы» не продержались и двух минут.

— Отличное оружие, — прокомментировала Готон. — Можно и мне такое установить?

— Можно, — ответила Наэ, — но на его калибровку и доведение до ума у меня ушло пять месяцев. Три на теоретические расчёты и два на проверки на полигонах Квантунской армии.