Читать «Ангелофрения» онлайн - страница 43
Максим Хорсун
– Прошу вас, будьте осторожны, – прозвучало напоследок сдержанное напутствие Мукеша. – Ничего не предпринимайте по отношению к Мосдею, еще не пришло для этого время.
Глава четвертая
Контрабанда
Промозглый туман надвинулся стеной со стороны Нила, погасив в одночасье свет звезд и луны. Мгла пахла ржавым железом и углем. Могло показаться, будто она пропитана дыханием вулкана, но этим промышленным привкусом влага в воздухе была обязана печным трубам паровозного депо, расположенного на другом берегу.
Неприметная лодка вынырнула из тумана и приткнулась бортом к пирсу, распугав гуляющих по гнилым доскам крыс. В лодке были двое в бесформенных плащ-палатках и с капюшонами на головах. Один остался на веслах, второй же проворно перебрался на пирс и обмотал вокруг кнехта фал.
Мукеш осмотрелся: ни один фонарь на этом отрезке набережной не горел. И все же он поплотнее запахнулся в отсыревший плащ, прежде чем выйти из-за похожего на кариозный зуб обелиска и ступить на поросшие мхом ступени, которые вели к пирсу.
И хотя Мукеш двигался бесшумной кошачьей походкой, человек на пирсе почувствовал его приближение: подобрался, сунул руку за полу плаща, нащупал на поясе предусмотрительно расстегнутую кобуру.
– Погодка в самый раз, Хасан? – спросил Мукеш, и голос его прозвучал в тон с шелестом волн.
– Погодка собачья… что надо, – согласился названный Хасаном. Медленно, словно сомневаясь, он убрал руку с кобуры.
Здесь и в погожие дни не бывало многолюдно. Окраина Мемфиса, район доков, куда ни кинь взор – безликие склады и серые бетонные заборы. Груды строительного мусора, из-под которых торчали остатки стен и фундаменты строений эпохи Старого Царства, не имеющие исторической ценности.
– Как в Абидосе? – поинтересовался Мукеш. Под его сапогами заскрипели доски пирса.
– Город был, а теперь его нет. Все под пеплом, – ответил Хасан. – Шайки грабят некрополи в костюмах химзащиты, без противогаза там сам костьми ляжешь. Но все равно многие гибнут… Разговоры разные пошли. Ну, ты знаешь – мародеры любят плести небылицы. Молва пугает конкурентов сильнее, чем грозные слова законников.
Мукеш хмыкнул.
– Какое-то новое проклятие фараонов?
– А как же, – ответил без намека на иронию Хасан. – И еще – крылатые тени, рыщущие среди гробниц. Говорят, они забирают нефартовых мародеров в мир мертвых к Осирису на суд.
– Крылатые тени, надеюсь, не помешали доставить то, что я от вас жду.
– Нишант! – бросил Хасан.
Его подельник вынул из-под скамьи худой мешок, бросил на пирс. Хасан ловко поймал и сейчас же принялся развязывать тесьму. Сквозь грубую ткань пробивалось лиловое свечение, оно охватывало мешок призрачными поясами разной толщины. Увы, но Хасан и Нишант видеть этот свет не могли. Во всем Мемфисе не набралось бы и дюжины человек, обладающих даром ощущать и взаимодействовать с той эфемерной субстанцией, которую ученые мужи с осторожностью называли «особой энергией».
– Не стоит, – остановил его Мукеш. – Я тебе верю.
– Ну, как скажешь, – удивился Хасан.
– Вы что-нибудь узнали о книге из Озириона?