Читать «Сливки общества» онлайн - страница 35
Лора Патрик
— Это тоже неплохой вариант. Можно мне взглянуть на меню?
Стейси сердито подбоченилась.
— Если ты сейчас же не встанешь с этого дивана и не покинешь мой номер, я вызову охрану и тебя вышвырнут отсюда вон. Но до того я успею позвонить газетчикам и фоторепортерам, чтобы они успели явиться к гостинице и запечатлеть тот знаменательный момент, когда ты совершишь полет через ступеньки на тротуар. Кроме того, я могу пустить слушок, что ты большой любитель разного рода эротических штучек, как то: кнутов, кожаных трусов и лифчиков, а также дамских туфель на каблуках высотой в четыре дюйма. Как думаешь, понравится тебе то, что твои коллеги напишут о тебе в газетах?
Артур рассмеялся.
— Ты только три дня назад приехала в город. Тебя здесь никто не знает. В том числе и местные газетчики. Они даже пальцем не пошевелят ради тебя. Скорее всего, эти ребята решат, что их кто-то разыгрывает. Так где меню? Или мне заказать по телефону пиццу?
Вот черт! Ненавижу, когда меня обходят, мрачно подумала Стейси. Если это показатель дальнейшего развития ситуации, то с тем же успехом я могу прямо сейчас отправиться в аэропорт и вылететь обратно в Бристоль.
Вновь вздохнув, она провела пальцами по волосам.
— Ты не собираешься уходить?
— Нет.
Стейси направилась к столу, взяла лежащее там меню и швырнула его в Артура. К ее величайшему разочарованию, тот поймал его одной рукой. Затем раскрыл и поинтересовался, как ни в чем не бывало:
— Ну и как у тебя прошел день?
— Ты в самом деле ожидаешь ответа?
— Я проявляю вежливость и пытаюсь поддерживать беседу.
Стейси опустилась на стул.
— Хорошо, скажу. Я была очень занята. Весь день читала в газетах и журналах статьи, в которых упоминается имя Сеймора Лукинза. У меня создалось впечатление, что на него ополчилось полгорода. Но, по-моему, твои коллеги-журналисты не всегда тщательно проверяют факты. — Она сложила руки на груди и взглянула на Артура, стараясь убедить себя, что он вовсе не так красив, как образ, оставшийся в ее памяти. — Кстати, ты все еще должен мне два вопроса.
Артур нахмурился.
— Это было в субботу.
— Разве мы обговаривали какие-то сроки? Нет. Итак, задаю вопрос, идущий под номером четыре: что у тебя есть против Сеймора Лукинза?
— Не скажу, — буркнул Артур.
— Придется. Причем со всей честностью, потому что таков был уговор, помнишь?
Стейси не удержалась от победной улыбки. Наконец-то ей удалось взять верх! Может, и ненадолго, но все-таки.
Некоторое время Артур молча обдумывал вопрос.
— Давай сначала закажем ужин, а потом я тебе отвечу. Что ты хочешь?
Она встала и отобрала у него меню.
— Винегрет, тушеные баклажаны и бокал красного вина. Между прочим, должна заметить, что Сеймор Лукинз платит и за номер, и за еду. Не знаю, возникнут ли у тебя с этим проблемы этического свойства, но считаю своим долгом предупредить: здесь ты питаешься за счет своего идейного противника.
— Ничего подобного. Я сам оплачу ужин. — Артур снял телефонную трубку. — Добрый вечер, это из сто пятого номера. Принесите нам, пожалуйста, две порции свиных отбивных, шоколадное мороженое и бутылку лучшего шампанского, какое только у вас найдется. Да, и еще прибавьте парочку лобстеров. Счет подайте мне.