Читать «Сливки общества» онлайн - страница 34

Лора Патрик

Но подобное легче сказать, чем сделать. Не имея в Плимуте родственников или знакомых, она вынуждена коротать свободные дни и вечера в гостиничном номере, где ей просто не остается ничего иного, как думать о работе, Стейси сначала грустно вздохнула, но тут же решила взять себя в руки и тряхнула головой, пытаясь отогнать невеселые мысли.

Раздавшийся через минуту стук в дверь слегка озадачил ее. Она еще не заказала ужин и потому никого не ждала. Может, это горничная пришла со свежими полотенцами?

Стейси быстро подошла к двери и распахнула ее…

3

На пороге стоял Артур, держа перед собой букет цветов и широко улыбаясь.

При виде подобной картины сердце Стейси сладко сжалось, и она рассердилась на себя за это.

— Привет, — сказал Артур, обегая взглядом ее лицо и останавливаясь на губах.

Со стоном досады Стейси попыталась закрыть дверь, однако он ловко предотвратил ее намерение.

Только этого мне и не хватало нынче вечером! — в сердцах подумала она. А вслух произнесла:

— Что ты здесь делаешь? И как узнал, где я поселилась?

— Ведь я Артур Бакстер, специализирующийся на журналистских расследованиях, — с усмешкой напомнил он. — У меня в этом городе масса информаторов.

Стейси поморщилась.

— Я не хочу с тобой разговаривать. Нам нечего сказать друг другу.

— Хорошо, разговаривать не будем. Идем!

— Куда это?

— Ужинать. Ты ведь новичок в Плимуте, а мне известны все места, где можно хорошо поесть, и я могу попасть туда без предварительного заказа столика. Приглашаю тебя составить мне компанию. Тебе не придется ничего говорить. Мы не станем распространяться о работе, сексе… и вообще ни о чем. Будем просто есть.

— Это похоже на свидание, а я не собираюсь встречаться с тобой! — сердито воскликнула Стейси.

— Разве я произносил слово «свидание»?

Она саркастически усмехнулась.

— А разве я не объяснила тебе суть происходящего? Ты телевизионный репортер или глухой и упрямый осел?

— Не думаю, что, работая на две противоположные и заинтересованные во взаимном уничтожении стороны, мы не можем, тем не менее, позволить себе вместе поужинать. Лично я умею отделять свою личную жизнь от профессиональной деятельности, а ты?

— Конечно, могу, — глазом не моргнув, солгала Стейси. — Просто сейчас мне не хочется есть.

Подумав, что нельзя же вечно стоять у порога, она отпустила дверную ручку и направилась в глубь номера. Артур последовал за ней.

— Ничего, рано или поздно захочется, — сказал он, окидывая Стейси взглядом с головы до ног. — Должен тебе сказать, я чертовски обаятелен и к тому же интересный собеседник. А еще я красив и остроумен. И вдобавок очень скромен. Давай отправимся в ресторан, а если вдруг случится так, что ты заскучаешь, я отвезу тебя обратно в гостиницу. Ведь ты же должна питаться, верно?

Стейси вздохнула.

— Я устала. Кроме того, я собиралась заказать еду в номер.

Пожав плечами, Артур опустился на диван, распростер руки поверх его спинки и закинул одну ногу на другую.