Читать «Великое переселение» онлайн - страница 38

Андреас Табаско

— Привет Патрик. Как не ожидал? Мы ведь договаривались позаниматься? Ты занят? — она посмотрела на Чарли.

— Нет, нет. Чарли уже уходил, мы можем позаниматься, почему бы и нет!

Чарли посмотрел на Патрика и подмигнул ему, словно он был хранителем их секрета. После этого затопал к выходу.

Глория провела взглядом незнакомца и обратилась к Патрику:

— Это твой друг?

— Да, мой приятель. Он живет по-соседству. Мы с ним не плохо ладим…

— Ты готов?

— Да, можно начинать. Подожди, я возьму планшет со своими записями, — Патрик достал из шкафчика гаджет и уселся на кровати.

Урок продолжался около часа, вместо запланированных тридцати минут. С Глорией было приятно общаться, особенно, когда никто не мешал их разговору. Патрик много шутил, она, в свою очередь, красиво улыбалась и кокетничала.

Помимо массы новых слов и словосочетаний Патрик получил огромный приток положительной энергии и эмоций. Они словно стали ближе сегодня.

Глория уже не была такой нейтральной, как на вечеринке брата. Чувствовалось, что между молодыми людьми зажглась искорка взаимопонимания и симпатии. Под конец занятия Патрик предложил Глории сходить куда-то вместе на днях. Она согласилась.

* * *

Капитан Добкинс стоял посреди комнаты с лазерной указкой и обращался к присутствующим:

— Как вы знаете, общее количество секторов нашего управления составляет четырнадцать. Пять латинских, четыре афро-американских, два китайских сектора и два русских. Последний сектор находится не под нашей юрисдикцией, поэтому о нем говорить не будем. — переключив доску на карту города, он продолжил. — Латинские секторы занимают территорию по линии Редфорд-Руж-Дюрфи-Пемброук. Афро-американские секторы это Нолан-Вудворд-Коннер-Бурбанк. Китайские районы это Джин-Денби-Джефферсон и русские секторы находятся в Каттеринг-Риверсайд-Батзель.

Патрик запомнил Риверсайд, где он играл в футбол с Чарли неделю назад. Он уже познакомился с некоторыми обывателями этого сектора. Вскоре ему предстояло вернутся туда снова, что бы задать кое-кому пару вопросов.

Добкинс переключил экран с карты на список:

— Запрещается: подвергать опасности свою жизнь, а также жизнь напарника, стрелять на поражение без предупреждения, не зачитать права гражданина на его родном языке, устные оскорбления, вступать в переговоры при наличии заложников, отдавать своё оружие, передавать защитные коды доступа к базе данных, использовать должность в личных целях. — капитан сделал паузу осмотрев всех сидящих в зале.

— Обязанности: поддерживать порядок на улицах города, обезоружить неприятеля как можно меньшими силами, уважать права арестованных, служить примером для своих товарищей в управлении.

Каждый получит стандартный арсенал, дополнительную экипировку можно запросить по радио. Команду СВАТ вызываем только в случае экстренных ситуаций. Вертушка подлетает в течении 3 минут в любую точку города — её используем для эвакуации граждан или раненых. Полицейский ю-флай будет выделен каждой команде отдельно. Оружие и припасы в машине. Один транспорт для двоих человек. Напарники меняются каждые четыре месяца. — Добкинс выключил экран, сел на стул и взял в руку планшет. — Теперь о напарниках. Те, кого я назову — встаёте и отправляетесь сразу на передовую. Удачи всем вам и берегите себя. Помните, что это не тренировка. Итак, латинский сектор. Карелл Войт и Рубен Маритес. — два полицейских поднялись со своих мест и направились к выходу. — Стив Коллинз и Патрик Томпсон. — Оба поднялись и покинули аудиторию.