Читать «В «игру» вступает дублер» онлайн - страница 74

Идиля Дедусенко

Зигфрид сделал ударение на слове «тайных», Шкловский усмехнулся и ушёл. «Пожалуй, он действительно ни при чём, – подумал Зигфрид. – Значит, гестапо? Надо во что бы то ни стоило пробраться к Петровичу, передать шифровку для Анны. Рация должна работать именно теперь, когда я «под колпаком». Ночью он выбрался через окно, надев старый ватник и ушанку Василия.

Петрович хмуро выслушал Зигфрида, недовольно посопел и сказал:

– А ну как хватятся тебя! Время такое опасное. И как на патруль не наткнулся?

– Я же в обход, по горе шёл. Дольше, зато безопаснее. Вернусь так же.

– Ночью пойдёшь?

– Конечно, ночью. К тому же, утром я должен выйти из своей комнаты у всех на виду.

– Так опасно. В городе схвачена разведчица. Пришла из-за линии фронта. К кому шла? Не к нам?

– Вряд ли. Когда в последний раз Анна выходила на связь, ничего не говорили, не предупреждали.

– Но могли прислать, как Николая присылали.

– Не было никакой необходимости. Но положение осложняется, а мы сидим. До сих пор ничего не знаем о Морозове, не имеем списков заключённых. Я только и слышу: «Осторожнее, осторожнее»… Пока будешь осторожничать, всё прозеваешь.

– Морозова в городской тюрьме нет, – сказал Петрович. – Я попросил кое-кого прощупать охранника, жадного до денег. Да не знаю, правильно ли поступил.

– Правильно, – одобрил Зигфрид. – Приходится рисковать.

– А про девушку разное говорят. Одни – будто на связь к кому-то шла, другие – будто затем, чтобы создать молодёжную подпольную организацию. Она в гестапо.

– Девушка в гестапо, Морозов неизвестно где, Гука отпустили и не трогаем, а он и не торопится со списками… Действовать надо мне, Петрович, действовать.

– Куда тебе действовать, если за тобой «хвост» ходит? Тут другое – за Анну опасаюсь. Эта фрау Антонина так и вертится вокруг неё. Приходит, когда ей вздумается. И всё сидит, сидит, болтает, болтает… Уж не пронюхали ли про «Юрку»?

Зигфрид задумался. Если бы рацию засекли, вряд ли стали бы церемониться. В гестапо, конечно, знают, что Анна переводит с немецкого бумаги для городской управы, и там не могут не понимать, что из них тоже можно извлечь информацию. Да, Антонина ходит неспроста, за Анной следят. Надо что-то предпринять, а прежде всего, нажать на Гука, потребовать списки.

– Петрович, ты приходи завтра в шашлычную, может, что придумаю.

Утром Зигфрид, как обычно, уже кипятил воду на керосинке, чтобы заварить кофе. Потом пошёл в театр готовить декорации для вечернего спектакля и обнаружил, что слежка кончилась. Медленно прошёлся по бульвару, поджидая Гука. Тот вывернул из переулка, хотел проскочить мимо, но понял, что не удастся, и, не останавливаясь, сказал:

– Сегодня в пять на квартире.

Зигфрид прикинул: до спектакля успеет. В обед встретился с Петровичем в шашлычной, сказал, чтобы часа в четыре пошёл наблюдать за домом Гука. В театре нашёл Василия, освободил от работы «из-за простуды» и попросил проследить за Гуком от гестапо до самого дома. Ровно в пять Зигфрид постучал.

Гук открыл дверь. Он словно нарочно вырядился в форму гестапо. Самодовольно улыбаясь, пригласил в комнату. «Давит на психику», – подумал Зигфрид. Гук так же непринуждённо налил в рюмки коньяка, предложил выпить за взаимопонимание. «Подчёркнуто проводит параллель между первой и второй встречей, – опять подумал Зигфрид. – Даёт понять, что чувствует себя уверенно». Он тоже с самым непринуждённым видом взял рюмку коньяка и сел к столу.