Читать «Как удачно согрешить» онлайн - страница 39

Бронвин Скотт

Мора пыталась не поддаваться панике. Ее ведь еще не уволили. Не стоило преждевременно опускать руки и, как говорится в пословице, ставить повозку впереди лошади. Хотя лошадь и была уже запряжена, окончательно еще ничего не решили. Ей нужно думать только о хорошем, нужно…

— Вы собираетесь входить или нет?

Лорд Чатем широко распахнул дверь библиотеки. Он был одет в бриджи желтовато-коричневого цвета и темно-зеленый сюртук, гладко выбрит и, к счастью, полностью отмыт от косметики.

— Я слышал шелест ваших юбок несколько минут назад. Ожидал, что вы войдете сами, но вы этого не сделали, и тогда я решил лично проверить, что случилось. — Он пригласил ее внутрь широким жестом руки, после чего неплотно прикрыл дверь. Что бы ни намеревался ей сообщить, он собирался сделать это в относительном уединении.

Библиотека оказалась впечатляющей. Стены были обшиты деревянными панелями, от пола до потолка тянулись полки, уставленные книгами. Одну стену почти полностью занимал камин с резной полочкой, возле которого стояли диван и кресла. В центре комнаты располагался длинный стол. Комната показалась Море очень официальной и мужественной, что никак не вязалось с характером графа. Она сильно сомневалась, чтобы он проводил здесь много времени. Не то чтобы ему недоставало мужественности, в этом сомневаться не приходилось, но официальным он точно не был.

Он жестом предложил ей расположиться на диване — еще одно свидетельство его врожденной неформальности. Подчиненным не пристало сидеть, когда их работодатели делают выговор. Они обычно стоят перед хозяевами, нервно сплетая и расплетая пальцы рук.

— Могли хотя бы сказать мне.

Граф указал на свою отмытую от румян щеку.

Мора покраснела:

— О некоторых вещах лучше узнавать в одиночестве.

— Что ж, в следующий раз все же предупредите меня, — усмехнулся он, тем самым обнадежив ее.

— В следующий раз, милорд?

— Уверен, дети еще не раз повторят эту проделку. Расслабьтесь, Мора, я не собираюсь вас увольнять.

Лорд Чатем рассмеялся. В отличие от нее, пребывающей в напряжении, он вел себя очень раскованно.

— В самом деле? — воскликнула она, желая убедиться, что поняла все правильно, испытывая огромное облегчение от осознания того, что опасность миновала.

— В самом деле. Однако я в неловком положении. Во-первых, мне следует извиниться, во-вторых, хотелось бы попросить вас об одолжении. — Он подался вперед, положив руки на колени. — Я сожалею о том, что произошедшее между нами прошлой ночью расстроило вас.

Едва ли их поцелуй расстроил Мору, скорее приятно возбудил, вызвал восторг, но уж точно не расстроил, хотя графу она ни за что бы в этом не призналась, не желая поощрять его в дальнейшем.

Мора произнесла тоном настоящего профессионала:

— Это был всего лишь поцелуй, лорд Чатем.

Задействовавший руки, и тела, и языки, поцелуй совершенный и всеобъемлющий, выходящий далеко за рамки ее предыдущего опыта на этом поприще. В глазах лорда Чатема отразилось облегчение, и Мора задумалась над тем, помнит ли он вообще, что они делали. Ах! Леди любят, чтобы о них помнили.