Читать «Как удачно согрешить» онлайн - страница 20

Бронвин Скотт

— Да, поджаренные полоски хлеба — это солдатики. — Взяв ложку, Мора постучала по яйцу всмятку. Скорлупа треснула, и она удалила белок, чтобы показался желток. — Нужно взять солдатика и окунуть его в яйцо. — Она показала, как именно, потом откусила кусочек. — Очень вкусно. Попробуйте же, — пригласила она.

Яйца и солдатики имели оглушительный успех.

— Это вкуснее, чем овсянка, которую нас заставляли есть другие гувернантки, — заявила Сесилия и скорчила рожицу, показывая, как сильно она не любит кашу. — Да, — провозгласила она с полным ртом, — это такой же вкусный завтрак, какие мы кушали с папой Эллиотом. — Она на секунду замолчала, чтобы проглотить. — Он был братом дяди Ри, а потом умер, как и наш настоящий папа. Надеюсь, что дядя Ри не умрет.

Эти слова были произнесены с детской непосредственностью и легкомыслием, но у Моры защемило сердце. За восемь лет в жизни этих детей отцы менялись три раза. Многовато, не правда ли?

— А почему это называется яйца и солдатики? — спросил Уильям, доедая последний кусок.

Мора подалась вперед.

— Моя мама говорила, что это связано с историей о Шалтае-Болтае. — Она рассказала им этот стишок. — Поджаренные полоски хлеба — это королевская рать, а яичный желток — все, что осталось от бедного Шалтая-Болтая после того, как он упал со стены и никто не сумел его снова собрать. — Дети рассмеялись, а Мора собрала тарелки. — Ну, кто хочет поиграть?

— Ни одна из наших прежних гувернанток не играла с нами, — скептически заметил Уильям.

— А Шестая будет играть, и мне она нравится, — восторженно перебила брата Сесилия, глядя на Мору голубыми глазами, в которых внезапно отразилась тревога. — Вы же не собираетесь нас бросить, а?

— Нет, конечно нет, — заверила девочку Мора. Что бы ни случилось, уйти она не могла, так как это означало бы, что она лишится крыши над головой и заработка. Придется остаться даже в том случае, если дети подбросят ей в постель лягушек. — Кто знает, что такое лава?

Сесилия понятия не имела, но Уильям проявил осведомленность:

— Это такая горячая штука, которая вытекает из вулкана. Папа Эллиот рассказывал мне о вулкане Этна в Италии. — Он усмехнулся. — Должно быть, это весело. Шум стоит оглушительный, а еще рев. Хотел бы я быть исследователем, чтобы увидеть извержение вулкана своими глазами. Папа Эллиот сказал, что в последний раз, когда Этна проснулась, маленькая деревушка оказалась почти полностью разрушенной.

— Деревушка называлась Бронте, — подсказала Мора. — Давайте представим, что детская — это деревня, а мы — исследователи, которые пришли на помощь жителям, пострадавшим от вулкана. — Наклонившись, она подняла с пола тряпичную куклу. — Я спасла ее, она в безопасности. Кто-нибудь знает, как зовут эту маленькую девочку?

— Это Полли, — тут же отозвалась Сесилия.

— Не могла бы ты посадить Полли на безопасную полку подальше от лавы? — Мора передала ей куклу. — Ковер на полу — это лава, поэтому нам нужно собрать всех и вся и разместить в безопасном месте. Сесилия, давай ты будешь спасать всех куколок? А ты, Уильям, выручай пожитки деревенских жителей, а также солдат. И поживее, не то лава обожжет вам ноги! А я позабочусь о книгах.