Читать «Тайное свидание» онлайн - страница 68
Карен Брукс
— Девочка моя, не упрекайте себя. Вы ни в чем не виноваты. Любовь бывает иногда очень жестокой. А вы… вы были почти ребенком. — Лиззи вытерла слезы, которые не могла сдержать, и спросила: — Сколько вы ему должны?
— Я точно не знаю. Он одолжил мне десять тысяч фунтов, но ведь есть еще проценты.
— Я дам вам двенадцать тысяч. Этого должно хватить. Чек выпишу утром. Вы можете тут же получить эти деньги в банке и отдать их Хокинзу, — решительно проговорила Лиззи.
— Вы… вы дадите мне деньги? Но…
— Никаких «но», Чармиан. Муж оставил мне приличную сумму. Я могу и не работать. Просто мне хочется занять себя и не стать обузой для детей. Я слишком стара, чтобы найти себе другого мужчину, и слишком молода, чтобы уйти на покой. Мне нужна работа, чтобы жизнь не была скучной. Откровенно говоря, деньги меня не интересуют.
— Но я даже не знаю, когда смогу их вам вернуть. Какое-то время у меня не будет работы…
— У нас у обеих ее не будет, — хмуро сказала Лиззи. — Я, конечно же, не останусь здесь. А вы можете вернуться на прежнюю работу?
— Да, — призналась Чармиан. — Именно поэтому Петер и приезжал ко мне. Он упрашивал меня вернуться назад… Но я не могу… Бабушке необходим кто-то, кто бы ухаживал за ней, когда она вернется домой.
— Я буду делать это.
Чармиан нерешительно смотрела на Лиззи.
— Мне это и в голову не могло прийти. Вы очень добры, Лиззи, но я не могу согласиться. Я не могу позволить вам ссудить мне такую сумму.
— Вы что же, предпочитаете быть должной Хокинзу?
— О нет! Конечно же нет! — воскликнула Чармиан. — А вы… уверены?..
— Уверена, — твердо сказала Лиззи и обняла Чармиан. — Мужчины глупы… Я знаю вас всего несколько недель, но мне совершенно ясно, что вы не можете быть такой женщиной, какой вас считает Хокинз. Вот только… — Лиззи нерешительно посмотрела на Чармиан. — Вы утверждаете, что он ненавидит вас и его притягивает только ваше тело?
— Так он всегда говорит, — кивнула Чармиан, вспыхнув. — Это всего лишь секс и желание унизить, заставить страдать.
— Любовь и ненависть иногда так тесно слиты, что их трудно отделить друг от друга, — заметила Лиззи. — Вы не ошибаетесь в его и своих чувствах?
— Нет, — горько ответила Чармиан. — Я простила бы ему все, если бы поняла, что он хоть немного любит меня. Но это всего лишь месть и секс. — Она обреченно махнула рукой и добавила: — Вы действительно готовы дать мне деньги?
— Безусловно, — подтвердила Лиззи.
— А где… где Джеффри? — неожиданно встрепенулась Чармиан, вспомнив, как он барабанил в ее дверь.
— В Лондоне. Он был зол вечером как черт и отправился на встречу со своей герцогиней, — холодно ответила Лиззи.
— О, Лиззи, — подавленно прошептала Чармиан, — я была так глупа! Мне казалось, что я могу полюбить только того, кто полюбит меня, что мы будем верить друг другу. И все эти мечты так жестоко разбиты.
— Вы не должны так думать, Чармиан. У вас еще все впереди.
Чармиан безнадежно вздохнула.
12
— Могу я поговорить с тобой, Джеффри?
Чармиан заранее была готова к отказу. Хокинз мрачно посмотрел на нее. Он вернулся из Лондона около часа назад. Чармиан сидела в своей рабочей комнате и с нетерпением ждала момента, когда протянет ему чек. Она могла бы торжествовать, но вместо этого испытывала лишь страх и горечь.