Читать «Тайное свидание» онлайн - страница 67
Карен Брукс
Чармиан слышала, как Джеффри барабанил в дверь и звал ее. Сжав губы, она натянула подушку на голову, зная, что ее ждет, если она откроет ему дверь.
Стук прекратился, и она со стыдом ощутила разочарование.
С трудом поднявшись, она поплелась в ванную, чтобы поискать какое-нибудь обезболивающее средство. От головной боли ее мутило. Она нашла какие-то таблетки и приняла сразу все, морщась от их горечи.
Смыв с лица следы слез, Чармиан хотела приготовить себе чай, но сил не было.
Кое-как дотащившись до кровати, она провалилась в глубокий сон.
Прошлое преследовало ее ужасающими образами, переплетающимися с настоящим. Лица опекуна и Рейчел возникали перед ней, издеваясь, неся страх и боль. Она видела и лицо Джеффри, которое вдруг превращалось в лицо дяди. Она кричала во сне, не в силах вырваться из паутины кошмара.
Кто-то тряс Чармиан за плечи, пытаясь разбудить. Инстинктивно она сжалась, боясь проснуться и увидеть Джеффри. И только открыв глаза, поняла, что это не он, а Лиззи!..
— Лиззи? Который час? Что вы здесь делаете?
Чармиан приложила руки к пылающим щекам и постаралась незаметно вытереть слезы.
— Сейчас четыре часа утра, — ответила Лиззи. — Вы ужасно кричали во сне. Я взяла ключи и пришла посмотреть, что с вами происходит.
— Мне приснился страшный сон… Я…
— Страшный сон? — переспросила Лиззи, сочувственно взглянув на Чармиан. — Но вы кричите ночью не в первый раз. Что с вами, дорогая? Может быть, мужчина, который приезжал утром…
— Нет, нет. Петер не имеет к этому никакого отношения, — поспешила Чармиан отвести от него напрасные подозрения.
— Но ведь это мужчина, не правда ли? Если это не ваш гость, то это…
— О Лиззи, прошу вас, не надо. Я не могу… — взмолилась она. Слезы снова душили ее. Она была так одинока. Ей не с кем было поделиться горем, и уже не было сил молчать.
— Я уже не так молода, но еще помню, что чувствуешь, когда любишь мужчину, который… Вы думали о том, что вам лучше подыскать другую работу и уйти?
— Уйти? Если бы только я могла!..
Лиззи обняла ее за плечи и, ласково поглаживая по голове, мягко заговорила:
— Моя дочь всего на несколько лет старше вас. Если бы я знала, что она переживает такие муки, как вы, я сделала бы все, чтобы помочь ей. Позвольте мне помочь и вам. Никто не узнает, о чем вы мне расскажете.
Неуверенно, стыдясь и запинаясь, Чармиан начала рассказывать Лиззи все, начиная с первой встречи с Джеффри.
Когда она закончила свою горькую повесть, пожилая женщина была вне себя от возмущения.
— Я не могла себе представить, что он способен поступать так бесчеловечно, так непорядочно.
— Лиззи, самое ужасное для меня, что, понимая все это, ненавидя его, я его хочу. Я знаю, что он унижает меня и презирает, но мое тело… оно… оно стремится к нему. Это так меня мучает, что мне не хочется жить. — Ее губы задрожали. — Я не могу уйти отсюда, потому что он направится к бабушке и расскажет ей все, и это убьет ее. А здесь я погибну.