Читать «Синий георгин» онлайн - страница 187

Нора Робертс

—Он любит их. Может, он сам до сих пор не сознавал это, но он их любит. Он будет их защищать. Он будет им отцом, хорошим отцом... какого они заслуживают. Это мой выбор, наш выбор. И никогда больше не смейте не пускать меня к моим детям!

По щекам привидения хлынули слезы, расплывчатая фигура поплыла к дверям веранды. Стелла положила дрожащие ладони на макушки сыновей. Они в безопасности. Они живы и здоровы. И не замерзли. Слава богу.

—Я помогу вам, — решительно сказала Стелла, глядя в полные скорби глаза. — Мы все вам поможем. Если вам нужна наша помощь, дайте нам что-нибудь. Хотя бы назовите свое имя. Скажите, как вас зовут.

Растворяясь в воздухе, привидение поднесло руку к запотевшей стеклянной двери, и в слезинках дождя появилось единственное слово:

Амелия.

Стелла резко развернулась к Логану, пробившему наконец преграду между комнатой и коридором, и приложила палец к губам.

—Тс-с. Ты их разбудишь...

Совершенно обессилев, она прижалась лицом к его груди и разрыдалась.

Эпилог

Несмотря на то что она переоделась в сухую одежду и выпила бренди — на этом настояла Роз, — Стеллу трясло.

—Амелия. Ее зовут Амелия. Я увидела имя на стекле перед тем, как она исчезла. Она не хотела причинить мальчикам вред. Она злилась на меня и защищала их от меня. Она не совсем чокнутая.

—Ты в порядке? — Логан так и стоял, склонившись над Стеллой. — Точно?

Она кивнула, но вцепилась в бокал и глотнула еще бренди.

—Я не сразу успокоюсь, но да, я в порядке.

—Ни разу в жизни мне не было так страшно... — Хейли с опаской оглянулась на лестницу. — Вы уверены, что дети в безопасности?

Стелла успокаивающе положила ладонь на плечо Хейли.

—Она никогда их не обидит. Думаю, что-то разбило ей сердце и свело с ума, но дети — ее единственная радость.

—Надеюсь, вы простите меня, если я скажу, что все это кажется мне очень интересным, но совершенно безумным, — сказал Митч, не переставая мерить шагами гостиную. — Если бы я не видел своими глазами... — Он потряс головой, словно пытаясь избавиться от наваждения. — Когда я начну исследование, мне понадобится вся уже имеющаяся у вас информация.

Митч замолчал и пристально взглянул на Роз.

—Я не могу дать разумное объяснение. Я это видел, но не могу объяснить рационалистически. Это... За неимением лучшего, я назову это существом. Некое существо было в той комнате. Комната была... запечатана. — Он рассеянно потер плечо, которым колотился о твердый воздух. — И оно было внутри.

Роз подлила в его чашку кофе.

—Мы не ожидали подобного шоу в первый же ваш визит.

—Вы так спокойны...

—Я прожила с ней дольше всех присутствующих.

—Как это? — удивился доктор.

—Здесь мой дом. — Розалинд была бледной, но ее глаза воинственно блестели. — Ее присутствие не может это изменить. Это мой дом. — Роз перевела дух и сделала глоток бренди. — Хотя я признаю, что случившееся сегодня меня потрясло, как и всех нас. Ничего подобного тому, что произошло наверху, я никогда прежде не видела.