Читать «Синий георгин» онлайн - страница 179

Нора Робертс

—Я... э...

Боже, боже милостивый! Мама Логана?

—Логан рассказал мне и своему отцу, что сделал вам предложение. Мы очень удивились.

—Я тоже. Миссис Китридж, мы еще ничего не решили... или я не решила...

—Женщина имеет право подумать, не так ли? Только хочу предупредить вас, милая, если мой сын что-то вбил себе в голову, он не отступит. Он сказал, что перед тем, как ответить «да» или «нет», вы хотите познакомиться с его семьей. По-моему, очень разумно. Конечно, это непросто, ведь мы живем далеко. Но мы собираемся приехать на праздники. Наверное, Логана навестим на День благодарения, а нашу дочь — на Рождество. Видите ли, у нас внуки в Шарлотте, и мы хотим провести Рождество с ними.

—Понимаю.

Ничего она не понимала. Она совершенно не представляла, что еще сказать. Как можно что-то говорить в такой ситуации, не подготовившись?

—И Логан сказал мне, что у вас два маленьких мальчика, два замечательных мальчика. Так что, может, и в Теннесси у нас будут внуки.

—О-о... — Труди и захотела бы, но не смогла бы сказать ничего более трогательного. — Спасибо за добрые слова. Вы ведь еще не знакомы ни с ними, ни со мной...

—Я верю Логану. Мы хорошо воспитали сына. Он любит вас и ваших мальчиков, значит, и мы вас полюбим. Слышала, вы работаете у Розалинд Харпер.

—Да, миссис Китридж.

—Зовите меня Труди. Ну и как вам там?

После двадцатиминутной беседы с матерью Логана Стелла плюхнулась на диван озадаченная, взволнованная и совершенно измотанная, как... как ошеломленная зверушка, выбравшаяся из капкана.

Почти сразу послышалось громыхание грузовика, и Стелла бросилась навстречу Логану.

Стоп! Он только этого и ждет. Она не доставит ему такого удовольствия. Стелла уселась на диване в парадной гостиной с журналом по садоводству, будто других забот у нее не было. Паркер примостился у ее ног и мгновенно задремал.

Должна ли она упомянуть как бы между прочим, что звонила его мать? Или лучше промолчать и пусть он мучается неведением?

Конечно, очень мило с его стороны организовать этот телефонный звонок, но — бога ради! — неужели нельзя было предупредить, чтобы первые минут пять она не лепетала, как идиотка?

Мальчики ворвались в гостиную с изяществом армейцев на форсированном марше.

—Мы построили целую перголу! — Гэвин, грязный и потный, подхватил не ожидавшего нападения пса. — И посадили все, что должно на ней расти.

—Кэрол Джессминт, — похвалился Люк.

«Жасмин Каролины», — мысленно перевела Стелла искаженное сыном название. Желтые соцветия. Хороший выбор.

—И я загнал себе занозу. — Люк вытянул грязную ручонку, демонстрируя пластырь на указательном пальце. — Ба-а-альшую! Мы думали, придется вырезать ее ножом, а справились без ножа.

—Молодцы. Идем, зальем ранку антисептиком.

—Логан уже залил. Я не плакал. И мы ели «субмарины», а Логан сказал, что здесь их называют «бедными парнями», но почему бедными, если в них полно всего-всего? И фруктовое мороженое на палочке.

Гэвин перехватил ведение репортажа.

—А еще мы катались в тачках. И я забивал гвозди настоящим молотком.