Читать «Вампир в Атлантиде» онлайн - страница 23

Алисия Дэй

Мир может не пережить встречу с чудовищем, в которое он превратится, если Серай вновь оставит его.

– Дэниел?

Принцесса взглянула на него огромными глазами цвета океанской синевы, глазами, в которых можно утонуть, и вампир понял, что пропал.

– Почему ты оставил меня? Что на самом деле произошло в тот день?

– Почему бы нам не поговорить о недавних событиях? Например, о том, что случилось только что? Кто или что такое «Император», и почему он так на тебя влияет?

Вампир заставил себя отпустить принцессу, и та отстранилась от него и села на тюфяке, прислонившись к стене.

Серай глубоко дышала, и Дэниел пытался не думать о том интересном, что хотел бы проделать с ее грудью, скрытой под тонким платьем. Но, дьявол, он всего лишь мужчина. Вампир – да, маг – было дело, политик – это уже в прошлом, но прежде всего, он – мужчина, наедине с настоящей красавицей.

– «Император» – это драгоценный камень из трезубца Посейдона, – наконец сказала принцесса, отдышавшись. – Один из семи, которые атлантийцы давным-давно рассеяли по всему миру, когда Атлантида ушла под воду.

– Зачем? И кому хватило яиц украсть драгоценности у морского бога?

– Грубить необязательно, – сказала Серай, и Дэниел был заинтригован румянцем, вспыхнувшем на ее щеках и видимом даже при свете камина.

Серай краснеет. Ей одиннадцать тысяч лет, а она все еще невинна. Сладострастные образы, разыгравшиеся в его мозгу при виде красавицы в свете огня, были смыты волной стыда. Она растеряна, в беде, ранена.

Серай заверила его, что девственна, и хотя часть его существа была примитивно, до одури рада, что ни один мужчина не касался ее, бремя этой новости отрезвило Дэниела. Она – девственная атлантийская принцесса, а он – монстр. В реальной жизни у Красавицы и Чудовища не может быть общего счастливого конца. Он знал это лучше всех других чудовищ.

– Посейдон дал атлантийцам свой трезубец, чтобы мы смогли избежать войны на поверхности. Думаю, это была временная мера. Но шли года, века и тысячелетия, и сведения о том, где спрятаны сокровища, не говоря уж о том, куда их перевезли с тех пор, были утеряны.

Дэниел поднялся на ноги и принялся ходить кругами, стараясь отдалиться от нее.

– Какое отношение это имеет к тебе? Понимаю, что в глобальном смысле Атлантиде требуются все камни, чтобы подняться на поверхность. Но почему «Император» причиняет тебе боль?

– У этого самоцвета есть особая власть. На самом деле, все драгоценные камни могут одарить силой. Но одна из способностей «Императора» – поддерживать атлантийцев в анабиозе через связующий камень.

Дэниел слышал и более странные вещи. Он кивнул, побуждая ее продолжать.

Серай пожала плечами.

– Я не слишком разбираюсь в самом процессе, если ты об этом. Кто знает, как работает магия? Мне известна лишь интересная аналогия, которую использовал один из жрецов несколько тысяч лет назад. Он сравнивал «Император» с крупной рекой, вроде Нила. Оба поддерживают жизнь. И подобно тому, как Нил вытекает из берегов, чтобы оросить Египет, раз в году «Император» наполнял наши головы информацией, чтобы проснувшись, мы не стали устаревшими и бесполезными, не знающими, как изменились мир и Атлантида за время нашего... отсутствия.