Читать «Жесткая игра» онлайн - страница 31
Джозеф Файндер
Одна неловкая отговорка за другой. С меня хватит.
— Что она тебе наговорила?
Кровь так сильно стучит у меня в ушах, что я едва его слышу.
— Я сказала, что это был просто несчастный случай.
— Я знаю, ты ее ударил. Не смей больше ее бить! — кричу я.
Внезапно он швыряет меня на пол, словно щепку.
— Скажи это еще раз и будешь ходить в школу для инвалидов!
Из моих глаз текут слезы. И это вовсе не лук.
— А теперь проси прощения.
— Нет!
— Мне что, применить силу?
Я знаю, на что он способен…
— Прости, — наконец говорю я.
Пару минут спустя отец уже развалился в кресле перед телевизором.
— Джейки, — зовет он, — принеси мне баночку «Джини»!
Мы начали осторожно перебираться на другой край стола. Все, кроме Кевина Бросса и Клайва Райланса. Они, как я заметил, держатся в стороне, словно готовы сбежать, улучив момент.
— Давайте, ребятки, не задерживайтесь, — бросил длинноволосый. И помахал пистолетом. — Бежать некуда, амигос. Мы перекрыли все выходы.
Я поискал глазами Эли. Она была напугана не меньше остальных.
А длинноволосый тем временем достал из кармана жилета рацию и нажал на кнопку:
— Верн, персонал обезврежен? Тут двое собираются дать деру. Увидите их — стреляйте.
Убрав рацию в карман, главарь наставил пистолет на Бросса.
— Кто желает умереть первым?
— Не надо! — крикнул Ламмис.
— Не будьте идиотами! — резко бросила Шерил. — Делайте, что он говорит.
— Мне-то все равно, — продолжал длинноволосый. — Вы подчиняетесь, или я вас убиваю. — Он перевел пистолет на Райланса. — Вышел месяц из тумана…
— Хорошо-хорошо! — сказал Бросс. Крутой футболист из «Большой десятки» поднял руки вверх. Затем он и его британский коллега подошли к столу.
— Что вам нужно? — спросила Шерил.
Но длинноволосый не ответил. Он помахивал пистолетом, переводя дуло с одного из нас на другого и монотонно напевая:
— Вынул ножик из кармана. Буду резать, буду бить, все равно тебе водить.
Дуло пистолета указало прямо на меня.
— Ты выиграл!
Я нервно сглотнул, не отрывая глаз от круглого черного отверстия.
— Даже не представляешь, приятель, как тебе повезло!
Моя реакция была довольно странной: мне, как ребенку, хотелось закрыть глаза, чтобы страшное видение исчезло. Но я заставлял себя смотреть на пистолет, подмечая малейшие детали.
— Ого, — сказал я, стараясь говорить небрежным тоном, — никогда таких вблизи не видел.
— Эта штука называется «пистолет», — ответил длинноволосый. — А когда я нажму вот на этот крючок…
— Нет, я имел в виду, что никогда не видел «Глок 18-С». Редкая вещь. Работает в полностью автоматическом режиме, да?
Он улыбнулся. Его холодные серые глаза не смеялись, даже когда губы растягивались в ухмылке.
— Похоже, ты разбираешься в оружии, — сказал он.
— Конечно, семнадцати пуль на автомате надолго не хватит, — заметил я и тут же пожалел о сказанном.
— Может, проверим?
Все молчали, словно зачарованные ужасом происходящего.
— А у меня есть выбор? — спросил я.
Несколько секунд он смотрел на меня в упор.
Потом усмехнулся и опустил пистолет. Я осторожно выдохнул.
— Ладно, мальчики и девочки, вот вам задание. Вытащите все из карманов и положите на стол перед собой. Кошельки, украшения. Часы тоже. Поняли? Приступайте.