Читать «Книга шипов и огня» онлайн - страница 14

Рэй Карсон

Затем вдалеке раздается барабанный бой. Я не могу определить, где именно, но дребезжащее эхо отдается пустотой в моей груди. Снова раздается грохот, уже ближе.

Кареты резко останавливаются.

Нет.

Стража Алехандро действовала интуитивно. Они почувствовали опасность и остановили процессию, чтобы занять круговую оборону. Куда ни кинь взгляд, везде листва, и если бы я высунулась из окна кареты, мои пальцы могли бы достать до пальмовых листьев. Впрочем, невидимое копье врага может достать меня так же легко.

Впереди виднеется небольшая поляна, где деревья расступаются по сторонам дороги.

— Лорд Гектор! — кричу я, мое сердце бешено колотится. Он смотрит на меня, его грудь вздымается с долгими, выверенными вздохами. Но я знаю, что все понимаю правильно. «Война прекрасная» посвящает целые эпизоды обсуждению тактики противника. — Езжайте вперед. Мы должны увидеть, как они подойдут!

Он кивает в ответ и выкрикивает приказ, пока новый залп барабанного боя пробивает брешь у меня в груди. Лошади в гневе брыкаются в ответ, но тянут нас вперед, к поляне.

— Аньяхи, Химена. Мы должны лечь вниз, подальше от окон.

Карета пошатывается, когда они сползают с сидений. Мы втроем неловко, с трудом протискиваемся в пространство между скамейками.

— Стража Его Величества самая лучшая в мире, — уверенно дышит Аньяхи. — Нам ничего не угрожает.

Однако ее рука сжимает мою до синяков.

Свободной рукой я тянусь к двери, пока не дотягиваюсь и не задвигаю защелку. Мысль о том, чтобы покинуть кареты, пугает меня, и я представляю нас троих, лежащих на земле. Я надеюсь, Аньяхи права, и нам не грозит опасность.

Барабанная дробь становится все быстрее и громче. Я ударяюсь плечом о скамью, когда карета трогается. Я не смею подняться, чтобы выглянуть в окно, но надеюсь, что мы уже на поляне. Я слышу шаги и глухие приказы лорда Гектора, затем металлический скрежет.

Что-то ударяется о карету. И еще раз. Вскоре каменный град начинает барабанить о деревянные стенки. Я слышу стук возле своей головы. Блестящие черные точки стрел протыкают стены насквозь буквально возле моего носа. Мое лицо горит. Слишком жарко, слишком душно, трудно дышать. Божественный камень в пупке леденеет, и я задыхаюсь от удивления. Он никогда раньше не остывал.

Я чувствую, как нагрелись панели под моими ладонями. Слишком сильно. Едкий запах горящего дерева режет нос, а Божественный камень продолжает пульсировать холодом, словно предупреждая.

Аньяхи скулит:

— Пожар!

Наша карета наполняется дымом, и снаружи раздаются отчаянные крики.

— Принцесса! — вопит кто-то. — Быстро к принцессе!

Но голос слишком далеко.

Я ищу на стенке кареты защелку двери. Она открывается, и мы вываливаемся в холодный, свежий воздух под карету. Я падаю на что-то, что трещит под моим весом. Аньяхи кричит.

У меня нет времени выяснять, насколько больно я сделала ей. Лошади чуют дым и начинают брыкаться в упряжке. Мы в любой момент можем оказаться под колесами. Я жалею, что у меня нет с собой ножа, чтобы освободить лошадей, почувствовать какую-то власть в своих руках. Карета кренится вперед. Позади и слева от меня я вижу ногу Аньяхи, неестественно вывернутую, лежащую прямо на пути колеса.