Читать «Кошечка в сапожках» онлайн - страница 95
Эд Макбейн
— Сьюзен, — произнес он и вздохнул.
— Я не знаю, что я про это думаю.
Моя жена, подумал он. Простите, бывшая жена.
— Мы говорим про Томми, да?
— А о ком еще? Ты-то сам что про это думаешь?
— Ей четырнадцать, — сказал он, — это еще пройдет.
— А если нет?
— Так что?
— Я тебя спрашиваю, Мэтью.
— Очень давно, — произнес он, — это было до того, как я познакомился с тобой, я встречался с темнокожей девушкой по имени Офелия Блэйр. Я тогда был студентом. Она училась в нашей группе. Офелия Блэйр.
— Что, пришел час признания? — спросила Сьюзен.
В голосе резкие нотки. Возможно, она готова к ссоре.
— Умная и красивая девушка. Я встретился с ней только один раз. Много целовал ее, пытался забраться под юбку, говорил ей, что люблю…
— Мэтью, прошу тебя…
— Умолял ее пройти до конца, потому что я никогда не делал этого с темной девушкой.
— Если ты предполагаешь, что Джоанна…
— Я могу закончить?
— Нет, если ты думаешь, что Джоанна и этот парень…
— Это не имеет никакого отношения к Джоанне!
— Тогда зачем ты мне все это рассказываешь? И пожалуйста, называй вещи своими именами. «Забраться под юбку» — что это значит?
— Черт подери! Я был девственником! Я никогда не делал этого и с белой девушкой, ни с кем! Дело в том, что…
— Да, Мэтью, в чем дело?
— Дело в том, что я лишил ее индивидуальности. Для меня она была просто темнокожей девушкой. Для нее самой — Офелией Блэйр. Она больше не встречалась со мной.
— Это конец истории?
— Да, конец.
— Слава Богу. Не смешаешь ли мне мартини?
Он подошел к бару, вытащил бутылку джина «Бифитер» и бутылку вермута, смешал два очень холодных сухих мартини. Она сидела на диване и соображала, куда бы еще повесить украшения.
— Спасибо, — поблагодарила она, принимая стакан. — Веселого Рождества!
— Веселого Рождества, — сказал он, — мы хотим поссориться?
— Я думала, мы уже поссорились, — ответила она, отпивая глоток.
— Я говорю то, что думаю, Сьюзен…
— Я знаю, что ты говоришь. Ты говоришь, что Томас Дэрроу-младший может быть носителем особой индивидуальности.
— Очень особой индивидуальности, судя по рассказам Джоанны.
— Просто замечательно. Особая индивидуальность, которая к тому же оказывается черной.
— А тебя это огорчает?
— Да, огорчает.
— Почему?
— Мэтью, не задавай глупых вопросов. Джоанне четырнадцать лет. Ей не нужны проблемы, которые и взрослым не всегда удается разрешить.
— Некоторые взрослые их разрешают.
— Не сомневаюсь.
— Сьюзен, я должен у тебя кое о чем спросить. Когда ты решила забрать Джоанну из школы Святого Марка… Ты употребила слово «ниггеры» в отношении…
— Я никогда в жизни не употребляла этого слова!
— Даже когда говорила о двоих темнокожих ребятах, принятых…
— Никогда! В чем дело?
— Но Джоанна сказала мне это.
— Она лжет!
— Потом ты сказала, что забираешь Джоанну из школы, потому что она переполнена неполноценными учениками.
— Ну да. Ты посмотри, что происходит! Тебе понравилось бы, если Джоанна…
— Ты имела в виду темнокожих учеников?
— Нет.
— А когда ты мне сказала: «Мы во Флориде». Что ты имела в виду?