Читать «Кошечка в сапожках» онлайн - страница 105

Эд Макбейн

Примечания

1

Дарт — метание дротиков в мишень. Популярная игра в барах Великобритании и США. (Здесь и далее примеч. переводчика.)

2

«Ревлон» — название известной английской фирмы парфюмерно-косметических товаров.

3

Большое жюри присяжные, решающие вопрос о подсудности данного дела.

4

Игра слов: Айс-Крим — мороженое, Ай скрим — «я кричу» и фамилия основателя — Айскрин (англ.).

5

Снова игра слов: Айспик — ледоруб (англ.).

6

Эмбер — янтарь (англ.).

7

Дилл — укроп (англ.).

8

Игра слов: пин — булавка, пен — ручка (англ.).

9

Откровение Св. Иоанна Богослова, 12.