Читать «Кошечка в сапожках» онлайн - страница 38
Эд Макбейн
— И то и другое. Отпусти меня.
— Ты хочешь сказать, что я должен тебя отпустить? — спросил он, сдавливая сосок сильнее. — Совсем?
— Да, пожалуйста.
— Я отпущу тебя, ты знаешь. Раньше или позже. Когда закончу с тобой.
— Пожалуйста, — повторила она.
— Больно?
— Да, я прошу тебя! Ну, пожалуйста!
Он отпустил ее сосок.
— Ну, а теперь как?
— Спасибо, — сказала она, прерывисто дыша.
— Держу пари, ты хотела бы иметь свитер. Ведь здесь прохладно, верно? Не исключено, что в этой сумке есть отличный теплый свитер. Хорошо было бы, если бы я принес тебе свитер?
— Да, — ответила она.
— Почему?
— Потому что мне холодно.
— А-а-а… А я решил, что ты стесняешься.
— Я хотела сказать не это.
— А что ты хотела сказать? Так ты стесняешься или нет?
— Как тебе угодно.
— Опять дерзость! Отвечай на мой вопрос!
— Я хотела сказать, что, если ты думаешь…
— Да, я думаю, что ты не стесняешься.
— Значит, я тоже так думаю.
— Но ведь на самом деле ты так не думаешь, верно? На твоем челе — знак порока, и ты отринула стыд, — он улыбнулся, — так тебе холодно?
— Очень.
— И страшно?
— Немного.
— Только немного? Ты боишься, что я могу тебя снова побить?
— Да.
— Но только немного. Возможно, я недостаточно тебя побил. Видимо, это так, если ты боишься только чуть-чуть…
— Я очень боюсь, — произнесла она.
— Тебе будет страшно, — сказал он, — тебе будет очень страшно, пока я не закончу с тобой, — он снова улыбнулся, — бедная Кошечка! Совсем голая и дрожащая от холода в своих сексуальных красных сапожках. Устали ножки, и пересохло горлышко. Хочешь пить?
— Да.
— Конечно, хочешь, чтобы я принес тебе попить. Конечно, хочешь, чтобы в сумочке был свитер, но его там нет. Я сжег всю твою одежду вчера вечером.
— Нет!
— Да. Одежда тебе больше не понадобится.
— Что… что ты хочешь сказать?
— Когда я отпущу тебя, одежда тебе не понадобится.
— Когда это будет?
— Когда я буду готов, — ответил он. — Вставай!
Оттолкнувшись от стены, она опустилась на колени. С трудом ей удалось подняться.
— Подойди сюда, ближе к свету!
Она пропрыгала в середину помещения.
— Тебя развязать?
— Да, пожалуйста.
— Нет, я так не думаю. Тебе интересно узнать, что там в сумке? Есть ли там еда?
— Да.
— Ее там нет.
— Но ты говорил…
— Я только сказал, что ты надеешься на сандвич, вот что я сказал.
— Да, ты это сказал.
— Что ты надеешься поесть?
— Да.
— Потому что бедная Кошечка такая голодная, верно?
— Да.
— И хочет пить.
— Да.
— Но в сумке нет ни еды, ни питья, — сказал он, — там только полотенце и ножницы.
Она посмотрела на него. Он снова улыбнулся. Ее начала колотить дрожь.
— Тебе страшно? — спросил он.
— Нет, — ответила она.
— Полотенце не пугает тебя?
— Нет.
— А ножницы?
— Меня ничто больше не пугает.
— Тогда отчего ты так трясешься?
— Мне холодно.
— Нет, тебе страшно.
Он залез в сумку и, достав скрученное пляжное полотенце, развернул его как знамя. Накинув ей на плечи, он одернул полотенце на груди.
— Стыдливость, стыдливость! — сказал он. — Одень меня, ибо я нага!
Он снова полез в сумку. Лезвие ножниц блеснуло при свете лампы.
— Ведь ты же не хочешь быть вся усыпана волосами?
— Что?
Он пощелкал ножницами.