— Я собирался сегодня попозже потолковать с миссис Мейсон.
— Возможно, я раскопаю что-нибудь, из-за чего она не могла видеть то, о чем говорит. Я узнаю по газетам, какая была погода, луна, все, что влияло на видимость. Я даже могу сегодня ночью отправиться к дому — посмотреть, есть ли там уличный фонарь, или освещение на заднем дворе, или хотя бы лампочка над кухонной дверью. Так мы проверим ее надежность как свидетеля.
— Вы должны еще кое о чем спросить у бригады миссис Маркхэм.
— Над чем они работали. И где она хранила фильм.
— Хорошо, я приступаю, — произнес Уоррен и резко встал во весь рост. — Давайте работать вместе, мистер Хоуп, — сказал он, улыбаясь, — мы с вами сработаемся.
Они обменялись рукопожатием.
— Называй меня Мэтью.
— А ты меня — Уоррен.
Полицейское управление Калузы
Заявление свидетеля
Дело: 84–2207-СГ-А-89
Дата: 11–21–86
Время: 01.20.
Я, Вельма Джудит Мейсон, проживающая по адресу: штат Флорида, Калуза, Помпано-Уэй, № 1141, сделала следующее добровольное заявление детективу Морису Блуму, № 714, который удостоверяет свою личность как детектив полицейского управления Калузы. Я сделала это заявление не за вознаграждение и не за обещание вознаграждения. Никаких угроз, насилия или обещаний не делалось, чтобы вынудить меня сделать это заявление.
В: 21 ноября, 1.20 утра. Назовите, пожалуйста, свое полное имя.
О: Вельма Джудит Мейсон.
В: Миссис Мейсон, знакомы ли вы с людьми, проживающими по адресу: Помпано-Уэй, № 1143? Это дом, соседний с вашим, правильно?
О: Да, правильно.
В: Вы знаете людей, живущих там?
О: Да, это Прю и Карлтон Маркхэм. Я их знаю.
В: Как давно вы их знаете?
О: Я живу здесь уже семь лет. Я познакомилась с ними вскоре после того, как переехала сюда.
В: Значит, семь лет. Вы были знакомы с ними все это время?
О: Да.
В: И вы, конечно, можете опознать их обоих?
О: Да, конечно.
В: Если бы вы встретили их на улице или в ресторане…
О: Да где угодно. Они были моими соседями семь лет.
В: Теперь, миссис Мейсон, не расскажете ли вы мне своими словами о том, что вы видели вечером десятого ноября, в пятницу? Вы были дома в ту ночь?
О: Да, была.
В: Что вы делали около половины одиннадцатого вечера?
О: Я смотрела телевизор.
В: Вы помните, что вы смотрели?
О: Да. Фильм про убийство по кабельному каналу. Я люблю фильмы про убийства.
В: Где находится ваш телевизор, миссис Мейсон?
О: В гостиной.
В: Ваша гостиная находится в той части дома, которая выходит на боковую дверь дома Маркхэмов?
О: Да.
В: Это на южной стороне дома? Выходит на северную часть дома Маркхэмов?
О: Я плохо разбираюсь в сторонах света. Моя гостиная…
В: Хорошо, правильнее будет сказать, что окна вашей гостиной выходят на ту сторону дома Маркхэмов, где расположена боковая дверь? Дверь, ведущая в кухню Маркхэмов?
О: Да, это правильно.
В: Хорошо, пожалуйста, расскажите мне о том, что вы видели и слышали вечером десятого ноября.
О: Первое, что я услышала, — это звон разбитого стекла. Я подумала, что это из телевизора, потому что там было много шума. Но потом я подумала, что это с улицы.
В: С улицы?
О: Да. Звон разбитого стекла.
В: Что вы сделали, когда услышали этот звук?
О: Я подошла к окну и посмотрела.
В: Куда вы посмотрели?
О: В сторону дома Маркхэмов.
В: В сторону боковой двери дома?
О: Да.
В: Есть ли стекло на боковой двери дома Маркхэмов?
О: Да, как и в моем доме. Такие застекленные открывающиеся рамы в верхней части двери.
В: Открывающиеся рамы?
О: Да.
В: Вы отчетливо видели боковую дверь дома Маркхэмов с того места, где находились?
О: Да, это было всего в десяти — пятнадцати футах.
В: И что вы увидели?
О: Я увидела Карлтона Маркхэма, стоящего у боковой двери с молотком в руке.
В: Вы уверены, что это был Карлтон Маркхэм?
О: Да, конечно. Я знакома с ним семь лет.
В: Во что он был одет?
О: Серые брюки и голубой спортивный пиджак. И шляпа. Такая небольшая, соломенная, с загнутыми полями.
В: Какого цвета была шляпа?
О: Такого же, как пиджак, — голубого.
В: Что делал мистер Маркхэм?
О: Просто стоял там. Примерно минуту. Затем он забрался через разбитое стекло…
В: Когда, вы сказали, было разбито стекло?
О: Это должно быть тогда, когда я услышала звон.
В: А вы видели, что стекло было разбито?
О: Да.
В: И вы утверждаете, что мистер Маркхэм забрался туда, где было разбито стекло?
О: Да, он просунул туда руку.
В: На нем были перчатки?
О: Нет, перчаток я не видела.
В: Что было после того, как он просунул руку?
О: Он открыл дверь.
В: А что было потом?
О: Он вошел в дом.
В: Вы видели, что где-нибудь зажегся свет после того, как он вошел?
О: Нет.
В: Вы видели мистера Маркхэма выходящим из дома?
О: Нет, я вернулась к телевизору. Я подумала, что он потерял ключи и был вынужден разбить стекло, чтобы войти.
В: Вы не вызывали полицию?
О: Нет, а зачем? Это же был Карлтон, входящий в свой собственный дом.
В: Но позже приезжали полицейские машины, разве не так?
О: Я не знаю. Я понимаю, что произошло ограбление, но я легла спать сразу же по окончании фильма. Я не видела никаких полицейских машин.
В: Хорошо, спасибо, миссис Мейсон. (Конец записи.)
Подпись: Вельма Мейсон. В присутствии детектива Мориса Блума и детектива Купера Роулза.
Время окончания: 01.45.