Читать «Новые безделки: Сборник к 60-летию В. Э. Вацуро» онлайн - страница 390
Андрей Семенович Немзер
*
Кто существует (фр.).
*
Интересно (фр.).
*
Далее над строкой — не зачеркнутая, но не завершенная правка (начинается словами: «я терзался — но эти терзания сделались моей жизнию» <…>), не дающая последующего связного текста.
437
438
439
Там же. С. 167. Выше (С. 159) исследователь говорит об особом значении интонационных пауз, в первопечатном тексте означенных многоточиями. Ср. также:
440
Ср.:
441
И там однако умиротворенной 26 главке предшествуют строки главки 25: «Увы! — за несколько минут // Между крутых и темных скал, // Где я в ребячестве играл, // Я б рай и вечность променял» (II, 488).
442
В шестнадцатистрочном «Вечере» нет графического деления на строфы; автограф не печатавшегося при жизни поэта стихотворения не известен, что заставляет отнестись к известной нам записи с некоторым сомнением. В «Чаше жизни» три четверостишья разделены пробелами. В «К Л. — .» три восьмистишья с рифмовкой ababcdcd; такие восьмистишья воспринимаются как сумма двух изолированных четверостиший.
443
См.: ЛЭ. С. 483, 612; Северная лира на 1827 год. М., 1984. С. 320.
444
В издании АН СССР помещено в раздел «Стихотворения разных годов». См.:
445
446
ЛЭ. С. 118. Кстати, мотив визита мертвеца на свадьбу появляется не только в фольклоре, но и, к примеру, в стихотворении Гейне «Дон Рамиро» (1816), вошедшем в «Книгу песен» (1827; раздел «Юношеские страдания»). Героиню этого стихотворения зовут Кларой (ср. Кларису в «Госте», вовсе не похожую на героиню романа С. Ричардсона). К сожалению, мы не располагаем свидетельствами о столь раннем знакомстве Лермонтова с «Книгой песен».
447