Читать «Зарубежный криминальынй роман. М. Спиллейн, В. Каннинг» онлайн - страница 24
Микки Спиллейн
— Джони Макбрайд, черт бы меня побрал!
— Мне уже говорили это.
— Когда я услышал, я не мог поверить. Я думал, Линдс сошел с ума. Я уже не сомневался, что он спятил, когда выяснил, что случилось в полицейском управлении. — Его пальцы вцепились в краешек стола, как будто он хотел отломить кусок дерева.
— Кажется, здесь не очень-то рады видеть меня, — сказал я.
Губы у него опять растянулись.
— Нет, они не обрадуются.
Я тоже могу корчить рожи. Я состроил такую, которая произвела на него впечатление.
— Кто-то только что пытался убить меня. Прямо перед библиотекой.
— Об этом ты хотел рассказать мне?
Я пожал плечами.
— Маленькая хитрость, чтобы заманить тебя сюда. Сначала ты расскажешь мне кое-что, потом я, если захочу.
Он взбеленился, будто я врезал ему прямо между его узких глаз, и проскрежетал:
— Ты сукин сын! Жаль, что они промахнулись!
Я ухмыльнулся.
— Ты тоже не любишь меня, да?
— Да.
— Для человека, который не любит меня, ты слишком легко прошелся по мне в своей статье. Все остальные уже до суда растерзали меня.
— Ты отлично знаешь, почему я сделал это. Я бы с удовольствием повесил тебя, как только увидел. В следующий раз я разорву тебя на части. — Он привстал из-за стола и ощерился.
— Сядь и заткнись, — приказал я ему. — Меня уже тошнит от всякого вздора, который я выслушиваю с тех пор, как приехал сюда. Никто не разорвет меня на части, тем более ты. Такер попытался, и Линдс тоже. Добром для них это не кончилось.
Логан начал улыбаться небрежной мерзкой улыбкой, но все же сел. Его пальцы оставили в покое стол. Он положил руки перед собой, и все в его облике ясно говорило, что он готов наброситься на меня, как только выяснит, ради чего затеяна эта встреча.
— Расскажи мне обо мне самом, Логан, — сказал я. — Как будто перед тобой сижу не я, а совсем другой человек. Расскажи о моей работе в банке и о том, как был убит Боб Минноу.
— А что ты мне потом расскажешь, Джони?
— То, чего ты никак не ожидаешь услышать.
Логан собирался еще что-то сказать, но передумал.
Он окинул меня изучающим взглядом и слегка тряхнул головой.
— Это выше моего понимания. Я слышал о некоторых странных вещах раньше, но это превосходит все остальное.
— Не беспокойся, просто рассказывай мне.
Он рассеянно потянулся за сигаретой и сунул ее в рот.
— О’кей. Ты — Джони Макбрайд. Ты родился в Линкастле, ходил здесь в школу и, проучившись два года в колледже, начал работать в банке. Ты ушел в армию, воевал и вернулся домой большим героем. По крайней мере, все твои медали свидетельствовали об этом.
Я прервал его на этом месте.
— Как это понимать?
— Не придуряй. Ведь ты один знаешь ответ. Может, ты и был большим героем за океаном. Если так, то потом что-то вдруг случилось с тобою, что полностью изменило тебя. — Его пальцы вертели сигарету и вдруг сломали ее. — Итак, ты вернулся домой и пошел работать в банк. И ты нашел себе девушку. Не имеет значения, чьей девушкой она была. Ты изображал этакого повидавшего виды и утомленного жизнью парня, и тебе удалось запудрить ей мозги.