Читать «Зарубежный криминальынй роман. М. Спиллейн, В. Каннинг» онлайн - страница 276
Микки Спиллейн
— Он мертв, — ответил Джордж. — Отравился. Он знал, что рано или поздно наступит ночь, подобная сегодняшней, и готовился к ней. Пойду за Лоделем…
И Джордж двинулся мимо женщин к черному ходу.
Эпилог
Сентябрь 1964 г.
Его разбудил дождь — надоедливый, нудный, осенний — и сильный порыв ветра с моря, сотрясавший оконные рамы. Он с трудом пробудился и еще в объятиях то ли грез, то ли воспоминаний смотрел, скосив глаза, на потоки воды, струившиеся по стеклам.
В такие минуты он помнил происшедшее наиболее ясно, оно возвращалось к нему в разрозненных, но ярких образах… Элзи, благополучно устроившаяся в Англии вместе с сыном, вдруг превращалась в высокую древнегреческую жрицу, выполнявшую давний обет… Распластавшийся на бетоне Скорпион, его лицо розовело в отблесках пожара… И яростный треск и гул пожиравшего виллу пламени.
Джордж выскользнул из постели, подошел к окну, оглядел море, что пенилось под ветром внизу у скал, пальмы, чьи похожие на корзины верхушки сильно раскачивались, длинные песчаные змейки, гонимые ветром по пляжу, трепещущие красно-желтые навесы, надутые, словно паруса. Огромный вал с ревом ударился о скалу, вздыбился вверх, поднял здоровенную шапку пены, закрывшую, казалось, весь мир.
Позади Джорджа раздался голос Николя:
— Что ты там делаешь?
— Гляжу на шторм. Если он вскоре не прекратится, нашему отелю придется стать на якоря.
— Который час? — Голос у нее был сонный.
— Пять утра.
— О, Боже…
Он, не поворачиваясь, улыбнулся. Услышал, как она заворочалась в постели. Потом спросила:
— Ты всегда встаешь в пять и начинаешь слоняться по комнате?
— Ты к этому быстро привыкнешь. Она сонно сказала:
— Ложись обратно. Да взгляни на свои плечи. Они сгорели ко всем чертям. Смажь их чем-нибудь.
— Я? Разве это не твое дело? Ты забываешь о своих обязанностях.
Николя улыбнулась ему и, выпростав из-под одеяла руку и плечо, маняще похлопала по смятой постели рядом с собой и спросила:
— Неужели?
Джордж лег рядом, прижал ее к себе, и под шум ветра за окном сказал, желая поддразнить ее:
— Самое время встать и прогуляться под дождем…
Она в отчаянии закатила глаза.
— Почему никто не предупредил меня…
Он прервал ее поцелуем.
Примечания
1
Элм-стрит (Elm Street) — улица Вязов.
2
Англ.
3
Английское чудовище… мерзавца с улицы Поливо