Читать «Зарубежный криминальынй роман. М. Спиллейн, В. Каннинг» онлайн - страница 15
Микки Спиллейн
— Хай, Венди. Познакомься, это Джони.
Мне нравятся женщины, которые протягивают руку и жмут, как мужчины, — тогда вы можете узнать, из чего они сделаны. Эта была не размазней.
— Привет, Венди. Мне понравился твой номер.
Она рассмеялась глубоким грудным смехом.
— Не разочаровался?
— Ну, может быть, только чуть-чуть. В какой-то момент я надеялся… Однажды ниточки на пуговке все-таки лопнут, и тогда…
— …мне будет очень холодно, — закончила она.
Я ухмыльнулся.
— Я согрею тебя.
— Прежде тебе придется набить морду каждому из этой братии, — усмехнулся папаша. — Присаживайся, Венди. Ты освободилась?
— Да, все, собралась идти домой. Подбросишь меня?
— Конечно. До станции. А дальше рассчитывай на Джони.
Это было очень мило с его стороны.
— Чудесно, — сказала Венди. — А не придется мне с ним драться, вдруг он попытается помочь пуговке оторваться?
— Не переживай так сильно, — не удержался я, — если мне из-за этого дела придется драться с дамой, я лучше повешусь.
Она уперлась в ладошку подбородком и вся просияла. Прекрасное лицо с обалденно сексуальными глазами и под стать им неудержимо влекущим ртом.
— Я просто спросила. Очень трудно в наше время определить, что за человек перед тобой. А вы выглядите так, как будто уже пытались повеситься.
— Вы намекаете, что моя голова…
— Да, и ваш пиджак.
Папаша отодвинул тарелку и допил вино.
— Это копы поработали над ним, ласточка.
Улыбка испарилась с ее лица.
— Копы?
— Его зовут Джони Макбрайд.
Прекрасный ротик искривился, а потом из него вырвалось испуганное:
— Это значит…
— …что полиция хочет доказать, будто я убил кого-то, — на этот раз закончил я за нее.
— Но… говорят, что они уже доказали!
— В таком случае вам лучше поговорить с ними и узнать все от них.
Ее глаза перебегали с меня на папашу. Он потыкал большим пальцем в мою сторону.
— Посмотри на его ручки, Венди.
Я показал ей ладони, и она принялась рассматривать гладкие поверхности моих пальцев. Теперь на них было не так страшно смотреть, как раньше. Долгие годы тяжелой работы на буровой задубили кожу, лишив ее тошнотворного ожогового цвета, и мои пальцы вообще бы не отличались от пальцев всех остальных людей, если бы не были столь гладкими.
Она собиралась что-то сказать, но папаша опередил ее.
— Он сумасшедший.
Я убрал руки и вытащил сигарету.
— Вы удивитесь, насколько я здоров.
Мой голос не оставлял в этом никакого сомнения. Только сейчас папаша понял это.
— Что ты имеешь в виду?
— Зачем ты притащил меня сюда, папаша? В городе полно мест, где можно поесть.
Он не ответил.
— Прежде чем уйти, ты звонил. Этой блондинке. Зачем?
Я застал его врасплох, и у него отвисла челюсть. Секунду он так и сидел, потом очнулся и сказал с глуповатым видом:
— Ты подслушивал.
— Подслушивают дураки. Я вычислил, и вычислил правильно.
— Ты прав, Джони, он звонил мне.
— Ладно, признаюсь. Я звонил ей, Джони. Теперь я объясню тебе зачем. Я считаю, что ты круглый идиот, раз остаешься здесь, но это твое дело, и я не вмешиваюсь. Но ты к тому же сам нарываешься на неприятности. У Венди есть уютненький домик, и она согласна приютить тебя.