Читать «Зарубежный криминальынй роман. М. Спиллейн, В. Каннинг» онлайн - страница 12
Микки Спиллейн
Он замолчал переводя дух.
— Расскажи поподробней, — попросил я его. — Много воды утекло за пять лет. Чем тут дышат?
— Да-да, — он кивнул, — я должен был догадаться, что ты не знаешь об этом. Времена изменились, и не все у нас так безоблачно, как раныйе. Ты ведь уже видел город, да? Вино на каждом углу, а между кабаками игорные притоны. Кругом пьянство и разврат. И, думаешь, кого-нибудь это волнует? Никого, раз это дает прибыль. Публичных домов в этом городе больше, чем в столице штата, а объясняют это просто тем, что мальчики не могут без секса. Ты, наверное, хочешь спросить, почему не вмешается общественность? Да, они голосуют, но кандидаты приходят и уходят, а законы остаются. Городской совет обновляется настолько, насколько этого желают местные воротилы, и никак иначе.
— Кто всем заправляет?
— Кто? Черт возьми, мэр, совет, ассоциация, республиканцы, демократы… Черт его знает кто еще!
— Я имею в виду — кто правит городом, папаша? Кто держит в руках все ниточки?
— Я уже сказал.
— Кто стоит за всем этим?
— А, конечно, конечно. Ну, например, возьмем бары и игорные дома. Они принадлежат «Линкастл Бизнес-Группе». Это вотчина Ленни Серво, его бизнес.
— Чем он владеет?
— Владеет? Черт возьми, да ничем. Он собирает мзду со всех этих мест и зарабатывает больше чем они. Нет, он не владеет ничем, но у него достаточно денег, чтобы дать взаймы человеку, который хочет открыть игорное заведение. Ленни не рискует. Он сидит вроде бы в сторонке и получает свои деньги.
Я глубоко затянулся, пока эта информация подыскивала для себя какую-нибудь полочку в моем мозгу.
— Судя по всему, он ловкий малый, — сказал я.
— Не то слово. Остальные пигмеи по сравнению с ним. Он даже позволяет себе заниматься благотворительностью, правда, если ему пообещают что-нибудь взамен. Ты, наверное, видел парк, который он «подарил» городу. А город отдал ему заболоченную землю по обеим берегам реки. Он осушил болото и устроил переправу. Загребает кучу денег. Действительно, превосходное место.
— Откуда он?
Старик пожал плечами.
— Кто его знает? Он появился лет шесть назад. Некоторое время у него был салун, потом он пошел в гору и… — Старик перестал глядеть в пол и встретился со мной взглядом. — Ты задаешь слишком много вопросов о городе, который должен покинуть, Джони.
— Я никуда не уезжаю.
— Можно мне спросить тебя?
— Давай.
— Ты убил Боба Минноу?
— Догадайся, — ответил я и не добавил больше ни слова.
На стене зажужжали часы. Снаружи захныкал ребенок, потом замолчал.
— Я не верил, что это ты, Джони. — Он улыбнулся и вздохнул, потом опять посмотрел на меня и потряс головой. — Никогда не верил, что это ты, мой мальчик, но теперь сомневаюсь.