Читать «Лучшие романы Томаса Майна Рида / The Best of Thomas Mayne Reid» онлайн - страница 741
Н. А. Самуэльян
486
gladiator – in ancient Rome, a man who took part in public shows fighting with wild animals or other men in an arena
487
ceiba – a tropical plant with long and strong fibres from which bombax cotton is made
488
chou de palmiste – palm cabbage (
489
Canarian – related to the Canarian Islands, an archipelago in the Atlantic Ocean; the Canaries belong to Spain
490
débris – scraps, remains (
491
coup de grâce – the last (often fatal) blow (
492
the Land of Eire – Ireland
493
bounty – reward or payment for smth
494
Batabano – the Gulf of Batabano, a part of the Caribbean Sea near southwestern Cuba
495
braggadocio – boastfulness (
496
Caspita ! – Oh, devil! (an exclamation of unpleasant surprise) (
497
Cuarito – a small coin, ¼ of a peso (
498
caçadores = hunters (
499
bandan(n)a – a brightly coloured kerchief
500
chaussure – shoes; a shoe, a boot (
501
Lincoln green – bright green
502
Sherwood Forest – a former royal hunting place in Nottinghamshire, England; the forest is well known for the events described in medieval English ballads
503
Robin – Robin Hood, a legendary outlaw and rebel, the main character of the 14th century English ballads
504
redivivus – revived (
505
Little John – Robin Hood’s friend and associate, a giant man of great strength
506
Sèvres – a town in central France famous for the porcelain manufactured at the royal factory from 1756
507
al fresco – in a fresco (
508
protégé – someone under smb’s protection or patronage (
509
posse comitatus – a group of armed men gathered by the sheriff to protect public order (
510
gaucherie – clumsiness, awkwardness (
511
Trelawny – Edward Trelawny (1699–1754), governor of Jamaica in 1738–1752; he put an end to a long war between the white planters and the Maroons in 1739
512
valet de chamber – valet (
513
à la matelot – as a sailor (
514
costume de bal – ball dress (
515
claret – Bordeaux wine from the region of the city of Bordeaux in France; the word
516
eau de vie – vodka (
517
non esset inventus —here: was not found (
518
Facilus descensus Averni, sed revocare gradum. – here: It is easy to descend to hell but it is difficult to come back. (
519
cavatina – a small lyrical opera aria
520
débonnaire – good-natured, generous (
521
Carthaginian – related to
522
Veni, vidi, vici! (
523
muscovado – raw cane-sugar
524
fêtes = holidays, festivals (
525
pit-a-pat – beating, palpitation
526
tableau – picture, view (
527
the Rhone – the river in France and Switzerland, one of the largest rivers in Europe; it flows to the Mediterranean Sea
528
dos-y-dos – two and two (
529
sine die – for an uncertain period of time (