Читать «Порочные узы» онлайн - страница 6
Шайла Блэк
— Это от твоего преследователя, да? Он был здесь, сукин сын! — Брэндон провел рукой по своим каштановым волосам, растрепав аккуратную прическу.
— Я звоню в полицию.
Боже, как бы ей хотелось, чтобы все было так просто.
— Они ничего не могут поделать. В полиции Лос-Анджелеса мне сказали, что он должен совершить какое-нибудь правонарушение, прежде чем они начнут предпринимать какие-либо действия. Делать фотографии не противозаконно.
— Он был на моей земле.
Брэндон поднял снимок, где она была на заднем дворе его дома в Хьюстоне, и указал на него пальцем.
— Мой двор — частная собственность. Эти снимки он мог сделать, только проникнув на мою территорию. А это нарушение закона.
Он схватил ближайший сотовый телефон и набрал девять-один-один. Морган покачала головой.
Брэндон был прав, но девушка сомневалась, что полицейские Хьюстона более рьяно отнесутся к ее проблеме, нежели их коллеги из Лос-Анджелеса. Кто бы это ни был, он ничего не украл и не порушил. Никому не причинил вреда… пока. Морган чувствовала, что его ярость становится сильнее: он стал чаще контактировать с ней, последовал в Техас. Но полиции будет плевать на ее предчувствие.
Брэндон повесил трубку.
— Они скоро приедут.
Морган пожала плечами… и попыталась подавить нарастающую панику. Оставалось только ждать.
Она начала запихивать фотографии обратно в конверт, но что-то мешало, и Морган поняла, что достала не все. В легком замешательстве она просунула руку между слоями бумаги. Обычно этот больной на голову ублюдок присылал только снимки — сбивающие с толку, шокирующее личные — и больше ничего. Но не сегодня.
Из коричневого конверта Морган достала клочок бумаги, на котором черными уродливыми буквами было нацарапано: «Ты принадлежишь мне. Только мне».
Морган сглотнула подкативший к горлу комок страха. Теперь он начал общаться с ней. Общаться. Выражать свои собственнические чувства, свою ярость по поводу присутствия в ее жизни другого мужчины. Этот лунатик не знал, что Брэндон ее сводный брат. Он купился на историю, придуманную Брэндоном для того, чтобы объяснить присутствие Морган в его доме и отпугнуть ее ревнивого психа-преследователя.
Пусть мысль о том, чтобы остаться одной и пугала Морган, в глубине души девушка радовалась отъезду Брэндона. Если с ним что-нибудь случится, то не потому, что ее «обожатель» решит убрать с дороги «соперника». За три недели отсутствия брата она что-нибудь придумает, найдет, куда уехать, чтобы по его возвращении не подвергать опасности единственного из сыновей сенатора Росса, признавшего ее.
Может Реджи прав, и ей нужен телохранитель.
— Ты и, правда, даже не догадываешься, кто этот придурок?
— Нет.
Она покачала головой.
— Хотела бы. Насколько я знаю, никто из моих сослуживцев не точит на меня зуб. Бывший жених бросил меня сам.
— Кто-то из телезрителей? Фанат, не понимающий, когда надо остановиться?
Морган пожала плечами.
— Может быть. Раньше я уже получала странные письма от поклонников, но в них не было угроз или нарушения границ моей частной жизни.
— Детка, я собираюсь найти человека, чтобы докопаться до истины. Я не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось, — поклялся Брэндон.