Читать «Порочные узы» онлайн - страница 220

Шайла Блэк

Брэндон заколебался. Джек мог бы сказать, что его бывшему другу было крайне трудно принять решение, но прямо сейчас ему было насрать на это. Он сосредоточил все свое внимание на том, как остановить кровотечение у Морган. Но ничего не помогало. Кровь продолжала течь и течь из раны…

— Держись, cher. Останься со мной. Ты не можешь сдаться, только не теперь. Je t’aime, mon coeur.

— Ты любишь ее? тихо поинтересовался Брэндон, выглядя при этом потрясенным.

— И не увиливай от ответа, твою мать. Ты действительно любишь ее?

У Джека не было времени на то, чтобы избавиться от его пристального взгляда.

— Да, я люблю ее, и уверен, что позже, ты найдешь способ, отрезать мне за это яйца. Но прямо сейчас, я хочу, чтобы ты убрался, к черту, отсюда.

— Но она -

— Если СМИ, превратит эту ситуацию в цирк из-за тебя, и она умрет, я лично позабочусь о том, чтобы они разобрали тебя по кусочкам!

На мгновение, Брэндон замолчал, затем кивнул.

— Подожди, — позвал его Джек.

— Пистолет. У тебя ведь нет лицензии на ношение оружия в Луизиане, так?

А ведь только что, с помощью этого оружия, Джек убил человека.

Сын сенатора вздрогнул.

— О, Боже.

— Девяти миллиметровый? спросил Дик.

— Да.

Голос Брэндона дрогнул.

— Джек? спросил Дик.

— Загляни в мою сумку. Вытащи пули и выбрось их в траву. В случае если начнется обыск, это лучшее, что мы можем сделать. Эти ребята слишком стары, чтобы идеально соблюсти протокол, они не будут тщательно копаться. Это сработает.

Послышались звуки сирены.

Дик выругался, вытаскивая пули из пистолета Брэндона и сумки Джека. Распахнув французские двери, он быстро выбросил пули в траву.

Джек вздрогнул, его сердце ускорило ритм в ответ на приближающийся звук. Боже, он может потерять единственную женщину, которую по-настоящему любил. Женщину, с которой он хотел провести остаток своей жизни. Женщину, которая ему не принадлежала.

— Я позвоню Алиссе, и мы найдем место, куда можно спрятать Брэндона. Свяжись со мной, когда сможешь, — сказал Дик, так и не одевший рубашку, подходя с Брэндоном к двери.

Все еще нажимая на рану, Джек кивнул, боясь приподнять простынь и обнаружить, что кровь еще не остановилась, что пуля задела какой-нибудь жизненно важный орган и медленно убивает ее. Блять, и какого хрена он пропускал курсы по оказанию скорой медицинской помощи!

— Ты не потеряешь ее, мужик.

Джек поднял голову и посмотрел на Дика. Дик, как всегда, поддерживал его в трудную минуту. Без лишних слов. Без вопросов.

— Спасибо, — прохрипел он.

Теперь ему оставалось только надеяться, что он сможет удержать ее в живых, чтобы и дальше продолжить бороться за нее.

****

Спустя долгих четыре часа вопросов и надоедливой бумажной волокиты, с внутренностями, по которым, казалось, прошлось лезвие ужаса раз так тысячу, Джек добрался до больницы. Он весь был в ее крови — но ему было плевать. Полиция только что закончила с допросом… черт, как же его раздражали все эти вопросы, связанные со смертью Эндрю.