Читать «Порочные узы» онлайн - страница 176

Шайла Блэк

Но ради спокойствия Дика она кивнула.

— Я… Спасибо.

Простых слов признательности казалось недостаточно, учитывая, что он сделал, чтобы помочь ей физически, как относился к ней без вожделения… но всё же, как к женщине. Старался ответить на её вопрос, и вместо этого обнажил свою душу. Его ласковое внимание заставило её почувствовать себя женственной, окружённой заботой, оно стало утешением после отказа Джека.

Улыбаясь, Морган встала на колени и прикоснулась к его щеке.

— Это немного, но спасибо.

Затем она прикоснулась, почти воздушным поцелуем к его губам, успев выразить благодарность, прежде чем отстраниться.

Странно… но, на самом деле их взаимопонимание было тесно переплетено с желанием. Морган никого так не понимала, как его. И неожиданно она была благодарна ему за это.

— Пожалуйста.

Он отступил, приглаживая широкой ладонью копну её огненных волос.

— Попробуй отдохнуть. Кроме всего прочего, тебе необходимо набраться уверенности. Конечно, трудно поверить после всего, что произошло сегодня в то, что я приехал сюда, потому что никто не отвечал на звонки. Я хотел сказать вам двоим, что твой преследователь, похоже, покинул Луизиану. Скажи Джеку сама о том, что этот урод разгромил дом твоего жениха три дня назад, и попытался поджечь твой дом в Лос-Анжелесе вчера. Лично я буду в этот момент слишком занят, надирая своему другу задницу.

— О, мой… Бедный Брэндон.

Он так гордился своим домом, и не хотел никаких проблем. Он просто пытался помочь. А её собственный дом …

— Твою мать!

— Я знаю, — успокоил Дик.

— Это дерьмово, но хорошая новость в том, что этот ублюдок не знает, где ты сейчас, иначе он был бы тут и охотился за тобой, а не колесил бы по всей стране, стараясь привлечь к себе внимание, уничтожая твоё имущество.

В словах Дика был смысл, и всё указывало на то, что Реджи и был её преследователем. Она не звонила ему несколько дней, а он был одним из немногих, кто знал, что она забралась в такую даль, как Луизиана. У него даже в лучшие времена было паршивое настроение. Был ли он взбешен? Одержим? Вероятно, и то и другое. Она вздохнула.

До сих пор она была в безопасности, потому что оставалась с Джеком. Но сегодня всё изменилось. Учитывая отказ Джека — ещё одного человека, который пренебрёг ею, услышав её фантазии — и информацию Дика, она была готова принять кое-какие меры. И если Реджи сделал свой ход, то возможно… возможно пришло время ей сделать свой.

****

Джек предполагал, что Дик последует за ним на крыльцо, где ночь опустилась на болото, и холодный февральский воздух овевал его обнажённую кожу.

После продолжительного душа он закутался в халат, который Морган оставила на двери ванной. Проклятье, ткань пахла ею, вызывая болезненный стояк. Пытаясь забыть ощущение её тугой задницы, сжимающей его член и выражение нестерпимой боли, появившееся на ее лице, когда он бросился вон из игровой комнаты, Джек схватил бутылку пива и повернулся к своему другу, в ожидании справедливо заслуженной головомойки.