Читать «Будь моим этой ночью» онлайн - страница 46
Кэтрин Смит
– Вчера вечером мы вместе были в библиотеке и пили чай. Я гадала ему на чайных листьях.
Прю не стала упоминать, что увидела в его чашке себя. Это дало бы сестрам слишком много пищи для пересудов, а ей – надежду, не имевшую под собой никаких оснований.
– Значит, он попытался тебя поцеловать за то, что ты гадала ему на листьях? – Джорджиана хихикнула, бросив беглый взгляд на Матильду. – Что за интересный способ гадать!
Матильда не обратила на нее внимания.
– Хотя я и нахожу мистера Шапеля весьма… эээ… интересным мужчиной, ты и сама знаешь, что не стоило оставаться с ним наедине. Это против приличий.
Лоб Прю пересекла хмурая складка.
– Приличий? Последние шесть месяцев вы трое только и делали, что пытались сбыть меня на руки любому мужчине, который попадался вам на глаза, а теперь пытаетесь учить меня приличиям?
Матильда пожала плечами, однако не решилась встретиться взглядом с Прю.
– Те джентльмены, которых мы для тебя выбрали, дорогая, не внушали таких опасений, как мистер Шапель.
Опасений? Да, пожалуй, временами присутствие Шапеля подавляло, и ей приходилось его остерегаться, но с недавних пор оно также приносило утешение.
– Когда ты сказала, что он пытался тебя поцеловать, не имела ли ты в виду, что он хотел навязаться тебе силой, дорогая?
Прю потрепала сестру по колену Этот жест, похоже, разгладил морщинки беспокойства на лице Матильды.
– Вовсе нет. Он вел себя как истинный джентльмен.
По большей части это было правдой. Однако истинный джентльмен вряд ли попытался бы ее поцеловать.
– Какое разочарование! – вздохнула Джорджиана. – Возможно, он не так опасен, как я полагала.
Прю уставилась на нее:
– Может быть, вы все же придете наконец к соглашению? Сначала вы были раздосадованы тем, что он пытался навязаться мне силой, а теперь, похоже, разочарованы, что он этого не сделал.
Джорджиана изобразила возмущение:
– Боже правый, конечно же, я не разочарована тем, что он не стал тебе навязываться! Ты же моя любимая младшая сестренка. Если я чемто и разочарована, то лишь тем, что он не попытался навязать себя мне!
От ее шаловливой улыбки вся комната наполнилась дружным смехом. Четыре сестры все еще смеялись, когда неожиданно раздался стук в дверь и Маркус просунул голову в щель. Он был весь покрыт грязью, а выражение его лица было таким, что Прю сразу почувствовала тяжесть внутри.
– В чем дело, Маркус? – Ее голос чуть заметно дрогнул.
– Ночью на месте раскопок произошел обвал.
Глава 8
Луна высоко в небе напоминала большой серебряный шар, когда Шапель приблизился к месту раскопок Прю. Несмотря на скудное освещение, он прекрасно видел. Ночь была его излюбленным временем суток, и он ощущал разницу между мраком и светом дня так же отчетливо, как между песком и шелком. Как бы ему ни хотелось порой снова насладиться теплом солнечных лучей, он даже в мыслях не променял бы его на ту радость, которую доставляли ему ночные часы. Эта разница была подобна разнице между поцелуем Прю и отказом от этого блаженства – а уж еето он не заметить никак не мог.