Читать «Будь моим этой ночью» онлайн - страница 21

Кэтрин Смит

Он явно был хорошо знаком с легендарной историей Грааля и действительно сумел произвести впечатление, однако его язвительный тон заставил подбородок Прю напрячься.

– Я вовсе не хотела проявить к вам неуважение, мистер Шапель.

У него еще хватило дерзости усмехнуться в ответ на ее подчеркнутую вежливость.

– А что вам известно о Граале?

Прю нахмурилась, пытаясь догнать Шапеля, крупными шагами продолжавшего путь.

– Мной уже проведены обширные исследования, если вы спрашиваете об этом. Маркус и я собрали сведения за целые столетия, – с гордостью сказала она. Пусть Маркус провел больше времени, чем она, занимаясь серьезными исследованиями Грааля, Прю с лихвой возместила это решимостью и целеустремленностью.

Шапель внезапно остановился. Прю уже давно не обращала внимания на направление, и теперь они оказались в самой глубине сада, далеко от дома – гораздо дальше, чем допускали любые представления о приличии. Все ее чувства обострились до предела, сосредоточившись на человеке рядом. От него исходил какойто сладковатотеплый запах, которому Прю не могла подобрать определения, и в бледном сиянии луны он казался героем романтической легенды о рыцарях и их прекрасных дамах. Еще никогда прежде она не ощущала с такой силой присутствие мужчины – во всяком случае, не так скоро после их первого знакомства.

Прю отступила, не в силах больше противиться порыву вернуться домой. Шапель не последовал за ней, но наблюдал тем проницательным взором, который смущал еще сильнее, чем влечение к нему. Догадывался ли этот человек, что если бы он вздумал поцеловать Прю прямо здесь и сейчас, она бы ему уступила – просто потому, что ее вдруг охватило желание узнать, каковы на вкус его губы.

– Люди обычно охотятся за Граалем по двум причинам, мисс Райленд.

Очевидно, он вообще не замечал ее влечения к нему. И слава Богу!

– Либо они верят, что он принесет им богатство и власть, либо надеются получить вечную юность. – Шапель поднял голову, присматриваясь к Прю. – А что движет вами, мисс Райленд – алчность или тщеславие?

Ни в его тоне, ни в выражении лица не было ни следа осуждения или насмешки. Им и в самом деле двигало исключительно любопытство.

– Отчаяние, – призналась она откровенно хриплым от волнения голосом. Не богатство, не вечная молодость, а всегонавсего возможность дожить до преклонных лет…

– Что ж, причина ничуть не хуже большинства остальных. А как насчет вашего мистера Грея? – Шапель засунул руки в карманы обманчиво небрежным и лишенным угрозы жестом. – Какие причины побуждают его охотиться за Граалем?

– Вопервых, я не думаю, что слово «охотиться» здесь уместно. Вовторых, причины, по которым Маркус хочет вычислить местонахождение Грааля, носят чисто научный характер. – По крайней мере так говорил он сам, и Прю верила ему. Любые другие мотивы не имели значения и, по правде говоря, совсем ее не заботили.