Читать «Из дома никому не выходить» онлайн - страница 73

Станислас-Андре Стееман

— Как это? — удивился сэр Джон. Он тщетно старался представить себе Джоббинса-Саммерли в облике заклинателя змей, исполнителя чардаша или в виде вентиляционной трубы. — Неужели вы станете уверять, что проникли в дом, выдав себя за почтальона, электрика или трубочиста?

Мистер Венс покачал головой.

— Нет, хотя и к такому готовился.

— В таком случае, кем же вы представлялись?

Мистер вене начал загибать пальцы:

— Преподобным Мак-Ивором, констеблем Макферсоном, «Неизвестным», механиком Малриди, преподобным Мердоком и доктором Перфиттом. Собственно говоря, в течение недели не могу назвать никого, кто вошел бы в «Сладостный отдых», кроме меня самого!

— Минутку! — возразил сэр Джон. — Но ведь, по вашим собственным словам, с преподобным Мак-Ивором договаривался Баггси Вейс, механика вызывал Люк Адама, доктору Перфитту звонила миссис Пламкетт… Не могли же, в самом деле, предвидеть…

— Вот именно что мог! — перебил его мистер Венс. — Приехав в Грин Хиллз, я первым делом позаботился о том, чтобы всех обойти и договориться с местными жителями о сотрудничестве. Даже самый незначительный служащий знал, где меня найти, если гости «Сладостного отдыха» обратятся к нему за помощью: в гостинице «Лев и Трилистник». Вот там, в скромном номере, пахнущем воском и сливовой водкой, преподобный Мак-Ивор, констебль Макферсон, Томас Малриди и доктор Перфитт любезно одалживали мне свою одежду, а вместе с ней — и свои привычки. Только преподобный Мердок, единственный, к кому я не рискнул обратиться, опасаясь отказа, так никогда и не узнает, что я заставил его проделать.

Сэр Джон не любил волшебных сказок. Со дня своей свадьбы он больше в них не верил.

— Минутку! — повторил он, нахмурившись. — Конечно, преподобному Мак-Ивору было — относительно — нетрудно, воспользовавшись переполохом, вызванным побегом Памелы, убить Питера Панто. Зато, если вспомнить то, что я услышал от вас же, когда вы стреляли в Джоя Адониса, последний находился в столовой, а констебль Макферсон — то есть вы — потягивал в кухне чай с ромом под умильным взглядом миссис Пламкетт. Так что я совершенно не понимаю, каким образом…

— Миссис Пламкетт в какой-то момент перестала на меня смотреть. Повернувшись ко мне спиной, она прислушивалась к шуму, доносившемуся с верхнего этажа.

— Допустим! Но вы все же не станете меня уверять, что убили Джоя Адониса, стреляя через стену?

— В каком-то смысле так оно и было. Мне достаточно было, потянувшись к сахарнице, выстрелить через окошко для подачи блюд которое непременно есть в любом английском доме.