Читать «Счастье и тайна» онлайн - страница 151

Виктория Холт

— Для меня было таким ударом, когда мое имя упомянули в связи с этим учреждением…

— Я знаю. Но… Как же так?.. Кошмар, да и только! Чтобы Дамарис… моя собственная дочь… принимала в этом участие? Наверное, здесь была какая-то ошибка. Вы кому-нибудь рассказывали об этом?

— Нет, пока нет.

— Я вас прекрасно понимаю. Чем меньше людей будут знать о таких вещах, тем легче будет нащупать вашего врага. Я рад, что хоть мне вы рассказали об этом!..

В дверь постучали, и вошел Уильям.

— Приехали миссис Рокуэлл-Редверз и мистер Редверз, мадам.

И мы вместе с доктором поспешили спуститься и поприветствовать Хагар и Саймона.

Во второй половине дня у нас с Саймоном наконец-то появилась возможность поговорить наедине. Все еще дул северный ветер, но снега, слава Богу, не было.

Все старшие члены семейства отдыхали в своих комнатах. Я не знаю, где были Рут и Люк. Рут сказала мне, что раз я утром чувствовала себя не слишком хорошо и не поехала в церковь, значит, перед чаем мне надо будет как следует отдохнуть. Я согласилась с ней, но у себя в комнате мне не сиделось, через десять минут я вышла и прошла в зимнюю гостиную, где нашла Саймона, который в задумчивости сидел у камина.

Он радостно поднялся мне навстречу.

— Как только мы приехали, я сразу заметил, что вы просто сияете! — сказал он. — Это видно невооруженным глазом. Я уверен, у вас хорошие новости. Что-нибудь удалось узнать?

Я почувствовала, что краснею от удовольствия. Саймон всегда делал комплименты от души. Значит, так оно и было — я знала, что действительно сияю от радости.

Я рассказала ему о письме и о том, что приключилось с Мери-Джейн. И как мы с ней ходили сегодня утром в монастырь и что мы там искали.

Я радостно наблюдала, как он воспринял новость о моих настоящих родителях. Лицо его засветилось улыбкой, а потом он рассмеялся.

— Кэтрин, это же самая прекрасная новость для вас, — сказал он. — А что касается меня, — он наклонился и заглянул мне в лицо, — даже если бы вы происходили из семейства буйных лунатиков, я все равно считал бы вас самой трезвомыслящей женщиной из всех, кого я когда-либо знал.

Мы рассмеялись, и в эту минуту в зимней гостиной я почувствовала себя счастливой. Мы сидели вдвоем у камина, и я думала: если бы я не была вдовой, то это могли бы счесть слегка неприличным.

— А доктору вы сказали? — спросил он. — Вы были с ним, когда мы приехали.

— Да, я рассказала ему все. Но, Саймон, я решила больше никому не говорить… кроме, разумеется, вашей бабушки. Я не хочу, чтобы сейчас об этом знал еще кто-нибудь.

— Вот это мудрое решение, — сказал он. — Мы же не хотим, чтобы наш монах почувствовал что-то неладное, правда? Хотелось бы мне встретиться с ним лицом к лицу. Интересно, здесь он сегодня не намерен появиться?

— Мне кажется, сегодня в доме слишком много народу. Но все же будем надеяться.

— Уж я схвачу его, будьте уверены, — попадись он мне.