Читать «Неопытная искусительница» онлайн - страница 63
Беверли Кендалл
— Добрый вечер, мисс Армстронг. Вижу, Джеймс называет Мисси, но ваша мать зовет вас Миллисент, — улыбнулась София кивнув. — Что вы предпочитаете?
— Меня вполне устроит «мисс Армстронг», — отозвалась Мисси с подчеркнутой вежливостью.
Будь на месте Мисси другая женщина, подобный ответ вызвал бы у Джеймса скорее ироническую усмешку, чем искреннюю радость, но ее очевидная досада из-за появления Софии доставила ему удовольствие — едва ли уместное, учитывая, что ему полагалось охладить ее пыл.
— Правда? Ну а меня можете звать по имени, — произнесла София, излучая приветливость. — Джеймс всегда отзывается о вас с большой симпатией. Возможно, вы встречались с моей сестрой, Терезой Барлоу? Она наслаждается своим вторым сезоном.
— Не думаю, — отозвалась Мисси чопорным тоном.
— Я буду на вечере у Лоутонов в качестве ее компаньонки. — София откинула назад голову, глядя на Джеймса. — Ты можешь поверить, Джеймс, что я уже в том возрасте, чтобы опекать юных девушек?
Он улыбнулся:
— С трудом.
В свои двадцать семь лет София была слишком молодой для вдовы, хотя и достаточно искушенной. Но их связывали родственные отношения, усилившиеся после ее трагической утраты. И хотя период траура закончился, сама София считала, что никогда больше не полюбит.
— Вы там будете? — поинтересовалась София, снова переключившись на Мисси.
— Полагаю, да, — опять последовал односложный ответ.
Глядя на прелестный изгиб губ Мисси, Джеймс мысленно перенесся в полумрак библиотеки, заново переживая страстные мгновения, когда упивался их податливой упругостью и…
С трудом оторвав от нее глаза, он встретил пристальный взгляд Армстронга. Друг задумчиво щурился, глядя на него. Интересно, и давно он наблюдает за ним? Джеймс подавил желание отвести глаза. Это было бы равносильно признанию вины — признанию того факта, что он вожделеет его сестру. Скривив губы в самоуверенной усмешке, он вопросительно выгнул бровь, как человек, которому нечего скрывать.
Армстронг лишь улыбнулся в ответ. Раздосадованный, Джеймс поспешно переключил внимание на Софию.
— …представить вас. Не сомневаюсь, что у вас найдется много общего, — говорила та.
Мисси кивнула, явно не в восторге от такой перспективы, но улыбка, игравшая на розовых губах, ничуть не поблекла.
— Мисси будет очень рада, — заверила гостью виконтесса, бросив выразительный взгляд на дочь. — Я тоже с удовольствием познакомлюсь с вашей сестрой.
Подавленная разочарованием и ревностью, Мисси боролась с желанием сбежать. Сбежать и спрятаться наверху, затворившись в своей спальне.
О, как же она его ненавидит! Законченный повеса, бессердечный и бессовестный. Когда она наконец поумнеет? Нельзя быть такой дурочкой! Из бестолковой девчонки она превратилась в еще более бестолковую женщину. Клер права: Мисси бездарно потратила три прекрасных сезона и никогда не вернет их назад. Какая невероятная и непростительная глупость с ее стороны!
Бросив взгляд на свое платье, она поразилась комичности ситуации. Все это предназначалось для него… для Джеймса. Он единственный мужчина, которому она позволила целовать и касаться себя, и во имя чего? Чтобы он две недели избегал ее словно заразную? А теперь у него хватило наглости привести в их дом — на обед, устраиваемый ее матерью, — свою новую любовницу.