Читать «Неопытная искусительница» онлайн - страница 3

Беверли Кендалл

Многие в высшем обществе находили забавной самонадеянность дочери обычного джентльмена, полагающей, что можно выйти замуж за одного из них, не имея золота, чтобы вымостить дорожку к алтарю. «Право, даже американки, охотницы на титулованных мужей, являются наследницами огромных состояний», — было одним из самых мягких замечаний, сделанных в ее адрес на августовских приемах.

В целом светская публика отнеслась к этой затее скептически, уверенная, что она ничем не кончится, кроме уязвленной гордости и разбитого сердца. Гораздо большей потерей представлялись пятьсот фунтов, в которые, очевидно, обошелся ее дебют.

Но Мисси жадно наблюдала за маневрами мисс Бэш, воспринимая их как учебное пособие по флирту с молодыми людьми без риска показаться распущенной. Дочь обычного джентльмена держалась как светская дама, привычная к роскоши, и обладала манерами лучшей ученицы «Школы очарования миссис Лондри» — самого известного учебного заведения для благородных девиц.

При всем том мисс Бэш — в своем нежном возрасте — излучала чувственность, заставлявшую джентльменов бросать в ее сторону взгляды, слишком долгие, слишком частые и слишком заинтересованные. Предмет ее внимания и усилий был очарован до такой степени, что сделал ей официальное предложение через три месяца после знакомства.

Этот короткий роман высветил для Мисси все ее ошибки. Она вела себя с Джеймсом как восторженный щенок, которого впервые выпустили на прогулку. Не кокетничала, не поддразнивала, даже не льстила. Нет, она налетела на него как циклон, слишком влюбленная, слишком нетерпеливая, спеша испытать только что обретенную взрослость, как будто полуночный удар часов вдруг наделил ее очарованием, перед которым невозможно устоять.

При воспоминании о собственном нахальстве ее лицо вспыхнуло. Чего она ожидала? Что поцелуй, который навязала Джеймсу, приведет к торжественному объяснению в вечной любви и предложению руки и сердца? Такое предприятие требует куда больше изобретательности и тонкости — как ясно показал пример мисс Бэш.

Что ж, остается только благодарить небеса, что теперь она стала мудрее и научилась сдерживать свои чувства. И поскольку это ее четвертый набег на брачный рынок, пока сестра терпеливо ожидает своего дебюта в свете, Мисси не может позволить себе повторить ошибку, ведь она все еще надеется преуспеть с Джеймсом.

Выпрямившись во весь рост, Мисси пригладила собранные в свободный узел волосы, прежде чем распахнуть тяжелую дубовую дверь, и вошла, шурша шелковыми юбками, в величественную библиотеку Стоунридж-Холла.

Это была просторная комната, предназначенная для хозяина дома, с книжными шкафами из темного ореха высотой до потолка, массивным письменным столом красного дерева и двумя большими коврами, устилавшими натертый до блеска паркетный пол. Мисси всегда чувствовала себя здесь как дома, однако сейчас ее охватил сильный трепет.