Читать «Месть безумного лорда» онлайн - страница 31
Аллан Фруин Джонс
— Красивые цвета, — сказала Фрэнки, глядя на зеленую глазурь черепков. Пролежав в земле два века, глазурь все равно сияла.
Том уставился на ящик с костями и поежился.
— Это что… хм… человеческие? — поинтересовался он.
— Нет, — улыбнулся Лео. — Коровьи, свиные или бараньи. В основном бараньи. — Он взял одну кость. — Знаете, бараньи кости бывают очень информативными. Например, по возрасту костей можно узнать, для каких целей хозяева держали овец.
— Как это? — спросила Реган.
— Молодые кости означают, что животных держали для мяса, — объяснил Лео. — Если кости старые, значит, овец разводили ради шерсти.
— А это что такое? — поинтересовалась Фрэнки, ткнув пальцем в конусовидную полую трубку. — Рог?
— Да. Рог коровы, — ответил Лео. — Острые концы отпиливали и кормили младенцев. Разумно, правда?
— Тут есть кое-что для тебя, — Том показал американке костяной гребень, в котором почти не было зубьев.
Реган ответила ему мрачной ухмылкой.
— Хочешь, чтобы твой рот стал похожим на него? Могу устроить, — сказала она.
— А монеты вы находили? — спросил Джек.
— Нет, — покачал головой Лео. — На подобных раскопках редко встречаются монеты, разве что самые мелкие.
— Фрэнки нашла монету, разрезанную пополам, — выпалила Реган. — В усыпальнице.
— Правда? — оживился Лео. — Очень интересно.
— Она хранится у меня, — сказала миссис Тинкер, обращаясь к Лео. — Пожалуй, тебе будет интересно взглянуть на нее. Я хотела показать тебе еще вчера, но потом забыла. Уверена, что ты сможешь сказать о ней больше, чем я.
— Знаешь что? — ответил Лео. — Подержи ее до утра. Завтра приедет мой друг. Он знает о монетах все.
— Он что, нумазманавт? — спросил Том и тут же понял, что сказал что-то не то.
— Кто? — переспросил Лео.
— Он хотел сказать «нумизмат», — широко ухмыльнулась Реган.
Том пришпилил ее взглядом.
— Понятно, — улыбнулся Лео. — Нет, он не нумизмат. Во всяком случае, специальность у него другая. Он историк. Его зовут Эдвард Масгрейв. Он специалист в своей области, пишет книги и все такое. Если вы его хорошо попросите, он расскажет вам и другие факты, касающиеся легенды про мост Элеанор.
Эдвард Масгрейв прибыл на следующий день к ленчу. Было интересно смотреть, как он пробирается к раскопу по травяным кочкам в черном костюме, черной рубашке и широкополой черной шляпе. В петлице красовалась белая гвоздика, на шее висел белый шелковый галстук.
Реган ахнула, глядя на него.
— Он похож на чикагского гангстера! — воскликнула она. — Разве так должен выглядеть историк? Вот здорово! Пожалуй, я тоже стану историком! — Реган любила черный цвет и с восторгом смотрела на приближающуюся фигуру. — Клевый чувак!
Лео познакомил приятеля с ребятами. Эдвард Масгрейв снял шляпу. У него были длинные белокурые волосы и словно вырубленное из мрамора лицо. Что касается Джека, то ему показалось, что эксцентричный историк прибыл из другого столетия.
Работа на время остановилась. На свет появились прохладительные напитки и сандвичи. Миссис Тинкер поспешила в свою палатку за разрезанной монетой.