Читать «За дальние моря» онлайн - страница 26
Виктор Харин
– Навер-рное, это привратник стр-раны теней, – прошептал ворон оторопевшему Мартину. – Мы выр-рвались из ледяного плена злобной Изерги. Мар-ртин, мы прошли…
– А почему он поет? – не дал закончить ему мальчик.
– Старики р-рассказывали, что так с начала времен р-разговаривали между собой духи, люди, звер-ри. Но со временем утр-ратили эту способность, – и, секунду помолчав, продолжил. – Я слышал об этом, Отец Ворон, мой пр-редок, как-то упоминал о давно утраченной тр-радиции – петь др-руг другу при встрече. Тогда слова имеют больший вес и способны твор-рить чудеса. Нам надо ответить ему на его языке, тогда он будет говор-рить с нами. Ты можешь попробовать. Ты Хранитель, у тебя это должно быть в кр-рови.
Мартин закрыл глаза, вдохнул поглубже и на одном дыхании выдал:
Ворон недовольно заворчал. Мартину показалось, что он не в восторге от того, как у него получилось складывать слова.
Ответил им страж:
Мартин подхватил:
Как только слова отзвучали, сгустившийся пред ними туман расступился, и они увидели своего собеседника. Это был древний старец с выцветшими от времени пронзительными глазами и спутанными, струящимися до земли волосами. Все его лицо было изрезано глубокими морщинами. Опирался он на внушительный узловатый посох. Старец поднял посох и концом коснулся груди Мартина:
Мартин ухватился за посох и потянул на себя, подхватив последнюю строфу старца, приговаривая:
Старец потянул посох на себя, повторив строчку Мартина.
Настала очередь Мартина тянуть:
Старец подхватил:
Мартин:
Старец удивился:
Мартин в свою очередь:
Старик с силой потянул на себя:
Мартин же резко потянул на себя, теряя терпение:
Старик оторопел, подался назад, но, овладев собой, потянул посох на себя: