Читать «Легенда сумасшедшего» онлайн - страница 226
Денис Ватутин
Я протолкался между животными к альбиносу, подставил руки, и Ирина спрыгнула мне в объятия. Я наступил на больную ногу, ойкнул и уткнулся в мокрое от слез лицо, сжимая ее плечи своими руками.
Двор наполнился шумом и разговорами. Фыркали и погавкивали верблюды.
Когда я оторвался от лица Ирины, она была вся перепачкана сажей и пылью.
— Ой, прости, дорогая… — Я принялся лихорадочно искать в аптечке антисептические салфетки… — Я тебя испачкал…
— Ты пришел… — громко шептала она, чтобы не заплакать, — пришел… я загадала так, что ты придешь… Я знала… ты же обещал…
И все-таки она заплакала, сложив ладони себе на шею, опустив голову и вздрагивая, а я крепко стиснул ее в объятиях. Снял с нее шлем и долго вдыхал запах ее волос, ее запах…
— Ты же знаешь, я стараюсь всегда делать как обещал, — пробормотал я, чувствуя, как отступает боль в теле.
— Я знала… знала… — всхлипывала Ира, — я знала, что ты не дашь себя убить… ты обещал…
Ремень автоматической винтовки сполз мне на сгиб локтя, и дульная часть с мушкой больно уперлась мне в ногу, но я ничего уже не чувствовал, я был не здесь, не на Марсе… Все это казалось просто сном… сном, который может оборваться в любую секунду…
Мне уже было плевать на черную шахту лифта, на брызги крови и брызги пламени, на истошные предсмертные вопли в эфире, на рев турбин и Башню Титанов, вместе с шагающей бронированной смертью.
Туристы рассеялись по двору, бандиты застыли, словно статуи, некоторые из них курили в кулак, по привычке пряча тлеющий огонек в руке. Паладины продолжали стоять нестройной шеренгой, слегка полукругом.
— Сэдой, — услышал я краем уха, — если вапросов больше нэт, ми пойдем — дэл по горло.
— Иди, Захар, — был ему ответ.
Душманы построились цепью, и Джафар, помахав всем рукой, повел своих бойцов в сторону холма, где еще недавно стояли «шатуны».
— Скворечник… Скворечник, — услышал я в наушниках голос Комода, — подходи во двор, на въезде встань.
К нам подошли полковник с Азизом, и даже Дронова с Лайлой нас поздравляли с победой.
— Эх, жалко, меня с вами не было, — хлопнул меня по плечу полковник.
Я отвернулся от прижавшейся ко мне Ирины.
— Вы знаете, полковник, — сказал я, глядя ему в глаза, — не о чем тут жалеть… не о чем…
— Да я понимаю, сынок. — Рой Горнфилд опустил глаза. — Это я так… молодцы вы.
— Если бы не ребята, — я кивнул в сторону построенного отделения, — нам шандец. Пресный не даст соврать.
— Да, не дам, — с коротким смешком басовито протянул Пресный.
— Молодцы, десант! — рявкнул полковник, вспоминая армейский голос.
— Да ладно, — сконфузился Санчо, — как по паркету шли…
— Танкисты — молодцы, — подтвердил Мак. — Капелька — стрелок от Бога! А Белл, водила — супер, жаль «Ящера»…
— Разговорчики! — резко прикрикнул Комод. — Команды «вольно» не было!
Чадя дымом и лязгая гусеницами, в проеме двора показался БМТ с номером «двести три» на башне.
— Так это и есть твоя жена? — спросил Комод, схватив меня за локоть.
Я вновь повернулся уже к паладину, а Ира подняла на меня удивленное, мокрое от слез лицо.
— Да, — коротко ответил я.