Читать «Тень средневекового лекаря» онлайн - страница 68

Аллан Фреуин Джоунс

Лицо Тома изменилось, словно какая-то подавляемая часть его вырвалась на свободу. В глазах появилось осмысленное выражение, сконцентрировавшись на происходящем.

— Ух ты! Ну и ну! — растерянно огляделся Том. — Что?..

Реа взвизгнула.

Том с выпученными от страха глазами опять упал в кресло, чувствуя слабость в ногах и руках.

Визг стал еще громче. Тело Реа стало корчиться. Визг как бы раскололся, одновременно усиливаясь и в верхних, и в нижних тонах. Как будто два голоса визжали в унисон. Женский и мужской.

Вокруг извивающейся фигуры сгустился зеленоватый туман.

Риган попятилась назад — в ее глазах отражалось отвратительное свечение.

Джек прижался к дверному косяку. Фрэнки шаг за шагом пятилась назад, пока не наткнулась на стену.

Все задыхались от отвратительного зловония. Что-то происходило с корчащейся, словно раздваивающейся фигурой. Она как будто начала терять очертания, словно тая в воздухе. Потом одна ее часть отделилась и рухнула на пол, как содранная шелуха. Высокий голос захлебнулся и смолк.

Там, где только что была Реа, стояла высокая темная фигура, окутанная зеленоватым миазмом болезни. Это был мужчина в черном, как вороново крыло, плаще. Его изуродованное лицо было резким и морщинистым. Седые волосы, темные, почти черные глаза.

Это был доктор Бладворт.

Он отмахивался от обволакивающего его тумана и вопил от ужаса.

Хоккейная клюшка выпала из рук Риган.

Мужчина зашатался, молотя руками туман, и метнулся через комнату к окну. Риган едва успела отскочить в сторону. Но мужчина, казалось, даже не заметил ее, он принялся стучать кулаками в окно, крича:

— Нет! Не оставляйте меня здесь. Только не здесь!

Он обернулся с дикими глазами, с лицом, искаженным отчаянием. Потом подбежал к Джеку. В облаке безжалостного тумана его кулаки обрушились градом на грудь Джека. Джек ничего не почувствовал.

Тогда доктор упал на колени.

— Помогите мне!

Но он не видел Джека. Он видел только какую-то неумолимо закрытую и запертую на засов дверь.

— Я умираю!

Его лицо начало распадаться на части.

На теле появились багрово-красные рубцы, глаза провалились. По всему лицу распространилась синюшность, открылись кровоточащие язвы. Из угла рта вытекла струйка крови. Бладворт издал последний хриплый крик и упал лицом вниз.

Туман взметнулся, собравшись в одно большое облако, а потом стал бледнеть.

Темная фигура на полу начала растворяться. Размягчаясь и растекаясь, она впитывалась в ковер до тех пор, пока на нем не осталось и следа.

Риган судорожно сглотнула. Ее взгляд был прикован к тому месту на ковре, где только что лежал Бладворт.

— Кошмар, — прошептала она. — Лучше бы я этого не видела.

Реа, застонав, шевельнулась и приподнялась на локте. Ее голова тяжело поникла.

— Ох! Слава, богу! — выдохнула она. — Он исчез! Наконец-то он исчез!

Нежный запах летних цветов ворвался в комнату.

Все зло, страдание и отчаяние ушло.

Прошла неделя.

Четверо друзей сидели в мансарде Дэррила. Здесь, по крайней мере, они могли говорить свободно. Да и кто еще, кроме Дэррила, мог хотя бы попытаться поверить в то, что с ними произошло.