Читать «Соль в ране» онлайн - страница 29
Серж Лафоре
Эдвардс подошел к иллюминатору и, протянув руку, нашел веревку, верхний конец которой был привязан выше, скорее всего к вантам стойки главной мачты.
— Ну что? — спросил Деланней, стоявший позади него.
— Я понял. Идите сюда. — Эдвардс поставил шкатулку в сейф, закрыл его на ключ, который положил в карман.
— Вы нашли ключ? — спросила Даун.
— Вор оставил его в замке. Он уже взял то, за чем приходил, но я его спугнул.
Эдвардс, покинув Даун, быстро вышел из каюты. Он побежал на площадку и, не увидев ничего ненормального, подошел к лестнице люка полуюта. Наверху дверь оказалась открытой, и он поднялся на полуют.
У руля Ватфорд был привязан к штурвалу. Эдвардс подошел к нему. Ватфорду заткнули рот и завязали глаза.
Появились Деланней и Даун.
— Развяжите его, — обратился к ним Эдвардс и перерезал веревки, пока Деланней вытаскивал кляп и освобождал глаза. Ватфорд потер глаза, потом ощупал свой затылок.
— Что случилось? — спросил Эдвардс.
— Мне двинули по черепу, — объяснил рулевой. — Я упал носом на компас, а когда пришел в себя, понял, что связан и не могу пошевелить ни рукой, ни ногой.
— Вы были один на полуюте?
— Да, — ответил Ватфорд.
Деланней оттолкнул его и взялся за штурвал. Дул легкий бриз.
— Тот, кто его ударил, закрепил руль двумя веревками, — сказал Деланней. — Этот хитрец хотел, чтобы судно не сбилось с курса.
— Видели ли вы кого-нибудь? Догадываетесь ли, кто это мог быть? — продолжал спрашивать Эдвардс.
— Нет, месье. Около десяти минут назад Сейдж поговорил со мной и спустился. Когда я пришел в себя, то услышал шаги, а потом месье Сейдж сказал: «Черт возьми» и побежал по лестнице полуюта с наветренной стороны. Вот и все, что я могу сказать.
На палубе вахтенные матросы громко разговаривали. Эдвардс подошел к поручням и скомандовал:
— Все по местам.
Ворча, матросы разошлись, а Эдвардс подошел к компасу.
— Почему вы не рассказываете нам, что произошло? — спросила Даун.
— Я сделаю это, — начал он, — но прежде всего, где находились мисс Фарлен, и вы, Деланней?
— Мы гуляли по палубе, — объяснил Деланней. — В каюте слишком душно. Я услышал выстрелы, когда находился у носового трюма, и понял, что звук доносится с кормы. Тогда я побежал.
— Ну а вы, мисс Фарлен, где были вы?
— На полубаке.
— Так вы находились не вместе с Деланнеем?
Она не ответила.
— Почему бы все ему не рассказать? — спросил Деланней.
— Мы поссорились, — произнесла Даун. — И вот уже около четверти часа мы не были вместе, но мы не уходили с передней части корабля.
— Деланней, можете ли вы подтвердить, что мисс Фарлен действительно находилась на полубаке?
— Нет, — ответил Деланней. — Что касается меня, то я разговаривал с Форшемом, и он сможет это подтвердить.
Эдвардс невозмутимо обратился к Даун:
— Уверены ли вы, что Деланней находился у носового трюма?
— Разумеется нет, ведь было слишком темно.
— Вы переходите всякие границы, Эдвардс, — возмутился Деланней.
— Я пытаюсь разобраться, — сухо ответил тот и хлопнул по плечу Ватфорда. — Как вы себя чувствуете?
— Ничего, месье.