Читать «Джордж Беркли» онлайн - страница 95

Бернард Эммануилович Быховский

66. White A. R. A linguistic approach to Berkeley’s philosophy.— «Philosophy and phenomenological research», 1955, vol. XVI, N 2.

67. Wisdom J. The unconscious origin of Berkeley’s philosophy. London, 1953.

Примечания

1

Здесь и далее первая арабская цифра в скобках означает порядковый номер в списке литературы, помещенном в конце книги, римская цифра означает номер тома. — Прим. ред.

2

Поселившись на Род-Айленде, Беркли, по тамошним обычаям, купил себе в услужение рабов. Его «либерализм» в этом вопросе состоял в том, что в отличие от местных церковников он не считал рабство несовместимым с крещением.

3

«Ленин был, пожалуй, прав, когда он назвал употребление „реализма“ для характеристики Беркли „забавной терминологией“», — пишет по этому поводу американский персоналист Штейнкраус (57, стр. 104).

4

Первичной в порядке познания (лат.).

5

Так были первоначально названы Фрейзером философские тетради Беркли, впоследствии названные Люсом «Philosophical commentaries».

6

Беркли, как видно из его юношеских дневников, был знаком со взглядами Бейля, хотя и не упоминает о них в «Алсифроне».

7

Этого, к сожалению, не понял даже такой крупный марксистский историк философии, как А. М. Деборин (см. А. Иоффе. Об этике Мандевиля и «социализме» Канта. — Сб. «Марксизм и этика». Киев, 1923).

8

Любопытно, что спустя сто двадцать лет английский материалист Томас Хаксли в статье о Беркли, напечатанной в 1871 г. в «Macmillan’s Magazine», пользуется тем же образом «сумасшедшего фортепьяно».

9

О критике Юмом Беркли см. 20 и 21.

10

«It does not appear to me, that there can be any motion other than relative» (8, II, стр. 91). В переводе H. Г. Дебольского допущена ошибка.

11

Беркли был «предшественником Адама Смита в переходе от меркантилизма к более рациональным экономическим убеждениям» («Encyclopedia of the Social Sciences», 1930, vol. 2, p. 523).

12

Когда Беркли в «Сейрисе» отмечает органичность Вселенной, ее цельность и планомерность, он также наводит на мысль об Уайтхеде.

13

14

15

«О движении» (лат.).

16

Природа творящая (лат.).

17

Исходных пунктах (лат.).

18

«Ум движет массой» (лат.). Ср. перевод В. Брюсова: «Движет громадою ум» в кн.: Вергилий. Энеида. М.—Л., 1933, стр. 176.— Прим. ред.

19

20

«О реальном пространстве» (лат.).

21

Настоящим временем (греч.).