Читать «Темный Шанхай» онлайн
Роберт Ирвин Говард
Роберт Говард. Тёмный Шанхай
Первый человек, которого я встретил, сойдя с корабля на пристань Шанхая, был Билл МакГлори с «Голландца». Я должен был понять, что это дурной знак, ведь от этого громилы жди больше трудностей, чем от китайской головоломки.
— Ну, Стив, как позабавимся, побьем пару легавых или устроим драку в кабаке? — спросил он.
— Это потом. Первое, что я сделаю, пойду дам в нос Тузу Барлоу. Когда я был в порту шесть месяцев назад, мне в грог подмешали наркотик и обокрали. Потом я узнал, что это был он.
— Хорошо, — сказал Билл. — Я тоже не люблю Туза. Я пойду с тобой и прослежу, чтобы все было как надо.
Мы пошли к Салуну «Три Дракона». Туз вылез из-за бара и, скалясь как крокодил, высунул вперед руку со словами:
— Так-так, это же Стив Костиган и Билл МакГлори! Рад тебя видеть, Костиган.
— И я рад тебя видеть, ты хитрый хорек, — сказал я и дал ему по носу правой. Он грохнулся на бар так тяжко, что стены затряслись. С полки ему на голову упал бутыль, и я подумал, Билл МакГлори лопнет от смеха.
Большая Бесс, подружка Туза, завыла как пароходный свисток.
— Ты злодей! — вопила она. — Ты убил Туза. Убирайся, ты изуверский сын скунса!
Не знаю, каким ножом она блеснула, но мы с Биллом и так ушли. Мы бродили по прибрежной части города большую часть дня и только-только забыли про Туза, когда как снег на голову он явился опять. Мы играли в рулетку в «Храме Удачи» Инь Сонг, и естественно проигрывали все что имели, включая рубашки, и тут кто-то потрепал меня за плечо. Я обернулся, и это был Туз. Я, было, замахнулся правой, но он сказал:
— Тихо, ты тупица — я хочу поговорить с тобой о деле.
С кожей, ссаженной на носу, и чернотой вокруг обоих глаз он выглядел очень смешно.
— Держу пари, ты вытер нос — никогда не делай этого после тумака.
— Я здесь не для того, чтобы обсуждать свою внешность, — сказал он с досадой. — Пойдем, поговорим туда, где нас не подслушают.
— Сходим в переулок? — спросил я. — Сколько у тебя там головорезов с дубинками?
В этот момент Билл, проиграв последний десятицентовик, повернулся, и, глянув на Туза, спросил:
— Одного удара по роже не хватило?
— Слушайте, морды, — сказал Туз, размахивая руками, как обычно, когда волновался, — я знаю, как сделать для нас всех уйму денег, а вы, болваны, стоите тут остроумничаете.
— Ты устроишь так, что мы сделаем деньги, а? — фыркнул я. — Я может и тупой, Туз Барлоу, но не настолько. Ты нам не друг.
— Нет! — завыл он. — Я вас презираю! В ящике Дэйва Джонса видел я вас обоих! Но я никогда не позволяю чувствам мешать бизнесу, а вы два олуха единственные мужики в Шанхае, у кого кишка не тонка для дела, которое я задумал.
Я посмотрел на Билла. Он взглянул на меня, и сказал:
— Туз, я тебе верю, как гремучей змее, но веди. Это были самые честные слова, которые я когда-либо от тебя слышал.
Туз жестом позвал нас за собой, и вывел из «Храма Удачи» за свой магазинчик спиртного, который был не очень далеко. Когда мы присели, он налил нам какого-то ликера, принял немного сам, чтобы показать, что пить можно, и сказал:
— Вы остолопы когда-нибудь слышали о Джоне Бейне?