Читать «Я РОСЛА ВО ФЛОРЕНЦИИ» онлайн - страница 82
Элена Станканелли
Строка из дидактической поэмы "L'Acerba" (откуда название журнала) поэта и ученого Чекко д'Асколи (1269–1327), полемизировавшего с "Божественной комедией" Данте и противопоставлявшего пустым поэтическим вымыслам научное знание. Чекко тоже был сожжен на костре, на площади Санта-Кроче.
30
Арденго Соффичи — поэт и художник, "итальянский Аполлинер в уменьшенном формате", по выражению одного критика. Издательство "Vallecchi" существует и по сей день.
31
Одно из эвфемистических обозначений дамского причинного места.
32
Данте Латтес, Альфонсо Пачифичи — крупнейшие представители еврейского движения в Италии.
33
Единый для европейских железных дорог льготный проездной для молодежи.
34
Цитируется в переводе Олега Дарка.
35
Преодолевая расстояние в несколько десятков километров.
36
Маурицио Каттелан — современный итальянский скульптор-перфомансист.
37
Джан-Мария Волонте — знаменитый итальянский актер, много снимался в политических и социальных драмах.
38
Леонардо Шаша — итальянский писатель и общественный деятель, сицилиец. Волонте снялся во многих фильмах по политическим романам Шаша, от "Каждому своё" 1967 года до "Открытых дверей" 1990-го.
39
Зануды (сицил. диал.).
40
Мороженое со вкусом сицилийского десерта кассата с рикоттой, цукатами и марципаном.
41
В тюрьме Стинке в разное время "гостили" историки Джованни Виллани, Никколо Макиавелли, Джованни Кавальканти (последний, попав в темницу за долги, здесь и написал свою "Флорентийскию историю").
42
Чарлз Лучано по прозвищу Лаки (Счастливчик) — американский гангстер сицилийского происхождения, глава коза ностры в 20-30-е гг.
43
Европейская программа обмена студентами.
44
Эльвирой Селлерио — основательница легендарного палермского издательства "Sellerio", открывшего такие имена, как Шаша и Камиллери.
45
В этот день в Риме было найдено тело Альдо Моро, бывшего премьер-министра Италии и лидера христианских демократов, похищенного за 55 дней до того (16 марта) радикальной террористической группировкой "Красные бригады".
46
Имеется в виду знаменитый французский писатель и драматург Жан Жене (1910–1986), чье творчество до сих пор вызывает ожесточенные споры.
47
Пьер Витторио Тонделли — один из крупнейших представителей литературы восьмидесятых, часто характеризуемой как постмодернистская.
48
Островок (ит.).
49
Речь идет о популярных секс-стимуляторах (группы амилнитритов).
50
Лорелла Куккарини — телеведущая, певица.
51
Букв.: "Пленники", в русской традиции — "Рабы".
52
Джорджо Манганелли (1922–1990) — писатель и литературный критик, теоретик неаавангардизиа ("Литература как ложь", 1967 г.).
53
"Энел" — итальянская энергетическая компания.
54
Панеттоне — традиционный рождественский кулич.
55
То же, что в православном мире — четверг на Масленой неделе.
56
Организованный террористами из "красных бригад" взрыв в здании центрального вокзала 2 августа 1980 г. унес жизни 85 человек. 5-й канал — крупнейший частный телеканал. П-2 — масонская ложа политического толка, охватывавшая военную и деловую элиту Италии. Шестилетний Альфредино Рампи провалился в артезианскую скважину глубиной 80 м; за спасательными работами, увы, не увенчавшимися успехом, в течение 18 часов следила в прямом эфире вся страна. Близ острова Устика в 1980 г. разбился гражданский самолет; то, что он был сбит военным истребителем, охотившимся на пролетавший неподалеку самолет каддафи, итальянское правительство официально признало лишь в 2010 г. Турецкий террорист Али Агджа в 1981 г. совершил покушение на папу Иоанна Павла II.