Читать «Рожденный для войны» онлайн - страница 59

Майкл Стэкпол

Он нахмурился.

— Как же я не догадался, что найдется немало людей, решивших написать об этом. Я взялся бы за другую тему.

Появился официант и оглядел полупустые блюда.

— Вам завернуть с собой? Кэти энергично кивнула.

— Да. — Она обратилась к Ноублу: — На завтрак прекрасно подойдет мясо кунг-пао.

— Как скажете.

Огорченно сведя брови к переносице, она посмотрела на него.

— Я сожалею, что упомянула о том писателе и его книге. Это вас расстроило.

Он улыбнулся.

— Вовсе нет.

— А я рада, что вы мне рассказали о своей книге, а то я так мало знаю о вас.

— Ну, о книге я рассказывал совсем немного, а обо мне вы знаете вполне достаточно.

Она пожала плечами и слегка наклонила голову.

— Нет, недостаточно. Я знаю, что вы преподавали в Военной академии в Хайде и то, что сюда вы приехали писать книгу благодаря полученному наследству, и еще я знаю, что вы не очень жалуете китайскую кухню.

— Вы знаете и многое другое, Кэти.

— Но ничего существенного.

— Например, что вы хотели бы узнать?

— О ваших религиозных и политических воззрениях, о любимых голошоу. — Она улыбнулась. — О большинстве известных мне мужчин я столько узнавала к третьему свиданию, что четвертое уже не происходило.

— Ага, значит, я выбрал правильную стратегию. Она слегка хлопнула его по ладони.

— Моя мама всегда предупреждала меня, чтобы я остерегалась незнакомых мужчин, так что если вы и дальше будете оставаться для меня незнакомцем, я с вами больше никуда не пойду.

— Ну хорошо, ваша взяла. — Он поднял руки вверх и придвинулся к ней поближе. — Что касается религии, я — агностик. Капеллан в том госпитале, куда я попал со сломанной ногой, оказался настоящим мошенником. Не повезло мне и с христианским проповедником, который ратовал за продолжение войны. Сдается мне, что Господь гораздо смышленее своих проповедников, тем более что не устраивает интервью с самим собой.

— Ну что ж, это вполне приемлемо. А любимые сериалы по головидению?

Ноубл слегка поежился.

— Смотрю я много, но нравится далеко не все. Я видел массу серий о войне с кланами. — Он пожал плечами. — Наблюдаю периодически за схватками на Солярисе вечерами по средам, но не испытываю большого удовольствия. Просто они позволяют мне разобраться в военных эпизодах, которые я вставлю в роман.

Кэти слушала с очень серьезным выражением лица, Ноубл так и не понял, шутит она или нет, задавая следующий вопрос:

— А вот самое главное — кто, по-вашему, убил Мелиссу Штайнер-Дэвион?

Не торопясь и проверяя реакцию девушки на свои слова, он заговорил:

— Ну, правительство утверждает, что ее убил умственно больной человек. — Озабоченность на лице Кэти подсказала ему, что она не доверяет этой версии. — Разумеется, только полный идиот воспримет такое разрешение тайны.

Вспомнив, что Кэти упомянула о Вроцлаве, находящемся на краю округа Донегал, он предположил, что она не особенно разделяет теплые чувства большинства жителей пограничной области Сарна по отношению к принцу Виктору.

— Ясно, что наиболее вероятной персоной, желавшей смерти Мелиссы, оказывается ее сын Виктор.

— И я так думаю. Ноубл кивнул.