Читать «Покидая рай» онлайн - страница 3
Симона Элькелес
Это все значит то, что я думаю, должно значить?
- Освободить? И я могу уехать отсюда? - спросил я Большого Парня.
- Вы встретитесь со своим куратором завтра утром. Он сообщит вам ваши обязанности перед обществом и передаст нам ваш прогресс.
Другой участник комитета указывает ухоженным пальцем на меня.
- Если вы возьметесь за старое, ваш куратор может ходатайствовать судье о том, чтобы он снова вернул вас сюда, чтобы вы отбыли здесь оставшееся наказание. Вы поняли?
- Да, сэр.
- Мы не даем второго шанса рецидивистам. Возвратитесь домой, станьте образцовым гражданином, выполните общественные работы и сделайте вашу жизнь хорошей и чистой.
- Я понял. Я сделаю все возможное, - говорю я.
Когда я возвращаюсь в свою камеру, я вижу единственного здесь - нового ребенка. Ему двенадцать лет и он до сих пор все время плачет. Возможно, он должен был подумать дважды прежде, чем всадить нож в спину девочки, которая отказалась идти на школьные танцы с ним.
- Ты когда-нибудь перестанешь плакать? - Спрашиваю я ребенка.
Он прячет лицо в подушку; не думаю, что он слышит меня. Но тут я услышал приглушенный голос:
- Я ненавижу это место. Я хочу домой.
Я сменил свою обувь на рабочую, потому что мне необходимо убрать мусорные контейнеры сегодня. - Да, я тоже, - говорю я. - Но ты застрял здесь, так что, можешь смириться с этим и учиться по программе.
Малыш сел, хлюпая и вытирая нос тыльной стороной ладони.
- Как давно ты здесь?
- Почти год.
Это заставило ребенка броситься в подушку для еще больших причитаний.
- Я не хочу быть запертым в течение года, - кричит он.
Хулио, другой сокамерник, заходит в комнату.
- Серьезно, Калеб, если этот ребенок не заткнется, я убью его. Я не спал в течение трех ночей из-за этой плаксы.
Вопли прекратились, но начались хлюпанья. Которые на самом деле хуже, чем причитания.
- Хулио, дай ребенку побыть сломленным.
- Ты слишком мягок, Калеб. Это место должно ужесточить этих детей.
- Так, чтобы они стали такими, как ты? Не обижайся, парень, но ты бы напугал даже серийного убийцу, - говорю я.
Один взгляд на Хулио и вы понимаете, что он жестокий человек. Тату по всей его шее, спине и рукам. Обритая голова. Когда моя мама пришла увидится со мной, она ведет себя так, будто эти тату отравлены.
- Так что? - сказал Хулио, - Они выпустят тебя?
Я сел на свою кровать.
- Да. Завтра.
- Удачливый сукин сын. Ты вернешься в свое маленькое городишко с забавным именем? Кстати, как его название?
- Рай.
- Так вот, я поэтому должен торчать здесь с этой нюней, пока ты в Раю? Разве ты не сука после этого?
Он одаривает малыша взглядом-с-широко-раскрытыми-глазами. Если бы я не знал Хулио лучше, я бы тоже испугался. Подростка это заставляет снова взорваться.
Хулио смеется, а затем говорит:
- Ну, я дам тебе номер моего кузина Рио в Чикаго. Если тебе нужно будет удрать из Рая, Рио подцепит тебя на крючок.
- Спасибо, парень, - говорю я.
Хулио качает головой, наблюдая за плачем подростка, произнося:
- Позже, амиго.
И оставляет камеру открытой.
Я хлопаю подростка по плечу. Он рыпается прочь, боится.