Читать «Покидая рай» онлайн - страница 3

Симона Элькелес

Это все значит то, что я думаю, должно значить?

- Освободить? И я могу уехать отсюда? - спросил я Большого Парня.

- Вы встретитесь со своим куратором завтра утром. Он сообщит вам ваши обязанности перед обществом и передаст нам ваш прогресс.

Другой участник комитета указывает ухоженным пальцем на меня.

- Если вы возьметесь за старое, ваш куратор может ходатайствовать судье о том, чтобы он снова вернул вас сюда, чтобы вы отбыли здесь оставшееся наказание. Вы поняли?

- Да, сэр.

- Мы не даем второго шанса рецидивистам. Возвратитесь домой, станьте образцовым гражданином, выполните общественные работы и сделайте вашу жизнь хорошей и чистой.

- Я понял. Я сделаю все возможное, - говорю я.

Когда я возвращаюсь в свою камеру, я вижу единственного здесь - нового ребенка. Ему двенадцать лет и он до сих пор все время плачет. Возможно, он должен был подумать дважды прежде, чем всадить нож в спину девочки, которая отказалась идти на школьные танцы с ним.

- Ты когда-нибудь перестанешь плакать? - Спрашиваю я ребенка.

Он прячет лицо в подушку; не думаю, что он слышит меня. Но тут я услышал приглушенный голос:

- Я ненавижу это место. Я хочу домой.

Я сменил свою обувь на рабочую, потому что мне необходимо убрать мусорные контейнеры сегодня. - Да, я тоже, - говорю я. - Но ты застрял здесь, так что, можешь смириться с этим и учиться по программе.

Малыш сел, хлюпая и вытирая нос тыльной стороной ладони.

- Как давно ты здесь?

- Почти год.

Это заставило ребенка броситься в подушку для еще больших причитаний.

- Я не хочу быть запертым в течение года, - кричит он.

Хулио, другой сокамерник, заходит в комнату.

- Серьезно, Калеб, если этот ребенок не заткнется, я убью его. Я не спал в течение трех ночей из-за этой плаксы.

Вопли прекратились, но начались хлюпанья. Которые на самом деле хуже, чем причитания.

- Хулио, дай ребенку побыть сломленным.

- Ты слишком мягок, Калеб. Это место должно ужесточить этих детей.

- Так, чтобы они стали такими, как ты? Не обижайся, парень, но ты бы напугал даже серийного убийцу, - говорю я.

Один взгляд на Хулио и вы понимаете, что он жестокий человек. Тату по всей его шее, спине и рукам. Обритая голова. Когда моя мама пришла увидится со мной, она ведет себя так, будто эти тату отравлены.

- Так что? - сказал Хулио, - Они выпустят тебя?

Я сел на свою кровать.

- Да. Завтра.

- Удачливый сукин сын. Ты вернешься в свое маленькое городишко с забавным именем? Кстати, как его название?

- Рай.

- Так вот, я поэтому должен торчать здесь с этой нюней, пока ты в Раю? Разве ты не сука после этого?

Он одаривает малыша взглядом-с-широко-раскрытыми-глазами. Если бы я не знал Хулио лучше, я бы тоже испугался. Подростка это заставляет снова взорваться.

Хулио смеется, а затем говорит:

- Ну, я дам тебе номер моего кузина Рио в Чикаго. Если тебе нужно будет удрать из Рая, Рио подцепит тебя на крючок.

- Спасибо, парень, - говорю я.

Хулио качает головой, наблюдая за плачем подростка, произнося:

- Позже, амиго.

И оставляет камеру открытой.

Я хлопаю подростка по плечу. Он рыпается прочь, боится.