Читать «Америка, Россия и Я» онлайн - страница 159
Диана Федоровна Виньковецкая
Хорошенькая женщина, копошившаяся в нише, вдруг сказала:
— Филарет! Куриные потроха готовы.
— Ксантипа, блюдо для поддержания духовнопищеварительных процессов подашь после закрытия семинара.
(Цветаст был хозяин в словах.)
— Почему ты так называешь Милу? — спросило опять неподвижно–застывшее существо в переливающейся кофте.
— Это имя жены Сократа, — произнёс хозяин и продолжал:
— На эту субъективно–дифференциальную мысль о создании суверенного государства я был наведён, когда обнаружил, что граница между Америкой и Мексикой нечёткая: остров на реке Рио–Гранде то появляется, то исчезает. Я уже получил из Госдепартамента кое–какие…
Человек, говоривший по телефону, снова прервал речь хозяина:
— Подожди с государством! Всех зову на выпивку! Я первый получил работу! Фирка, тащи бутылку, которую волонтёры принесли! Милка, потроха подтаскивай! За миллиарды не говорю, а миллионы оттяпаю! И вы заглядывайте, — сказал он, обращаясь к нам. Моя фамилия Бузина, я был советником при министерстве энергетики. Всю Америку покрою моими капсульными нефтепроводами, и мои капсулы будут летать от Сан–Франциско до Вашингтона!
Этот человек был как реактивный, и его энергия разбрызгивалась, разлеталась вокруг…
И всё перемешалось. Комната наполнилась равномерными голосами, мечтами — и вся сила воздушного тока, и всё напряжение воздуха вместе с голубым сладким дымом поднимались под ободранный потолок. Среди шума я услышала опять красивый голос хозяина:
— В следующий наш семинар подробно выскажет своё мнение относительно книг Ветхого Завета Фима Шпрутиков; при этом нельзя также обойти и того вопроса, что он критически воспринял эти книги. Так, по крайней мере, мне кажется, он меня информировал. Однако, в таком случае, — скажи два–три слова, чтобы потом возвратиться к этому вопросу поподробнее.
С дивана эпохи Возрождения поднялся красиво сложенный, спортивного вида молодой мужчина и сказал:
— Я Библию прочёл в тридцать пять лет в Италии, и не соблазнился никаким её величием, а убедился и обнаружил, что до сих пор эта книга никем не понята, никем не оценена. Книга эта о жестокости, войнах и предательствах. Я об этом буду говорить на следующем семинаре.
После этих слов все собравшиеся заговорили разом.
Вот мы и познакомились!
Что привезли мы в дар Америке? Быть может смесь: из социальных идей, мечтательности, наивного социального совершенства… Как нас научили ясно не видеть то, что существует! И как иметь ум без иллюзий? И перебродит ли привезённая нами социальная смесь?
И как наши ожидания вступят в конфликт с неожиданиями, и кто виноват в этом?
Про нас, приехавших, я напишу своему двоюродному брату Виту: умные тут — умнеют, а дураки — глупеют, а он добавит — развиваются!
«Критик библии» захотел поделиться с Яшей своими размышлениями над Библией, его огорчившей, и пришёл для разговора с одним из наших знакомых.
Он опять повторил, что, прочтя Библию в тридцать пять лет впервые, только он и мог оценить и понять, — что это книга о жестокости и крови, а не боговдохновенный текст.