Читать «Маленькие радости Элоизы. Маленький трактат о дурном поведении» онлайн - страница 203

Кристиана Барош

17

В стиле блюза (англ.).

18

Вид карточной игры.

19

Шодерло де Лакло Пьер (1741–1803) — французский писатель и политический деятель. Самое известное его произведение — роман «Опасные связи».

20

Рагу из бобов с птицей или мясом, запеченное в глиняной миске.

21

Воспаление яичка, частое осложнение после свинки у мальчиков, приводящее впоследствии к бесплодию.

22

Дословно: «Идите, месса произнесена» — литургическая формула, которую католический священник произносит следом за завершающим службу благословением.

23

Дословно: «цветущий, процветающий, благоденствующий».

24

Порода обезьян.

25

Aimée — любимая (франц.).

26

Государственная школа, финансируемая из коммунального бюджета.

27

Жорес Жан (1859–1914) — французский политик, реформист, борец с колониализмом и империализмом, основатель газеты «Юманите» (1904). Убит накануне войны.

28

Лакан Жак (1901–1981) — французский врач и психоаналитик.

29

Рыба под винным соусом.

30

Плотный зернистый снег, образующийся на ледниках и снежниках.

31

Так цыгане называют нецыган.

32

Неспособность научиться чтению, обычно она сочетается с дисграфией — неспособностью научиться письму.

33

Испанская монахиня (1515–1582), ставшая кармелиткой в 1535 году и предпринявшая реформу ордена кармелитов. В результате было открыто 15 монастырей. Ее труды считаются шедевром кастильского языка и христианского мистицизма. Канонизирована в 1622 году.

34

Один из приемов корриды.

35

Многолетняя бесстебельная трава семейства лилейных.

36

Брель Жак (1929–1978) — бельгийский поэт, композитор и певец.

37

Скорее всего, прозвище хозяина гостиницы идет от названия островка Fastnet, расположенного у юго-западного побережья Ирландии и давшего свое имя парусной регате.